Page 13 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 13

การประกนั ภยั และการขนสง่ 13-3

6. คาํ แปลในขอ้ ใดสอ(ื ความหมายตรงกบั “效率是成功和失败的关键。”
  (1) ประสทิ ธภิ าพเป็นหวั ใจสาํ คญั ของความสาํ เรจ็ และความลม้ เหลว
  (2) ความอดทนอดกลนั1 เป็นหวั ใจสาํ คญั ของความสาํ เรจ็ และความลม้ เหลว
  (3) ความตง1ั ใจจรงิ เป็นหวั ใจสาํ คญั ของความสาํ เรจ็ และความลม้ เหลว
  (4) คุณภาพเป็นหวั ใจสาํ คญั ของความสาํ เรจ็ และความลม้ เหลว

7. 货款可以分期____________。  (3) 提前
  (1) 出售                (4) 规模
  (2) 支付

8. 我们____________棉布作为材料。

(1) 发挥                  (3) 通知

(2) 询问                  (4) 采用

9. คาํ แปลในขอ้ ใดสอ(ื ความหมายตรงกบั “我们的谈话涉及很多话题。”
  (1) การสนทนาของพวกเราเช(อื มโยงกบั หลายประเดน็
  (2) การสนทนาของพวกเราเชอ(ื มโยงกบั หลายปจั จยั
  (3) การสนทนาของพวกเราเช(อื มโยงกบั หลายเหตผุ ล
  (4) การสนทนาของพวกเราเชอ(ื มโยงกบั หลายกรณี

10. ขอ้ ใดเรยี งประโยคไดถ้ กู ตอ้ ง
  (1) 那些货物丢失在运输中了。

  (2) 那些货物在运输中丢了失。

  (3) 那些货物在运输中丢失了。

  (4) 那些货物在了运输中丢失。
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18