Page 32 - ภาษาเขมรเพื่อการท่องเที่ยว 1
P. 32

7 - 22 ภาษาเขมรเพื่อการท่องเที่ยว 1

การฝึ กทบทวนบทสนทนาตอนท่ี 7.1

      ใหน้ กั ศึกษาฟงั ประโยคจากซีดีเสยี ง แลว้ ออกเสียงประโยคแรกตามซดี ีเสยี ง จากนน้ั นาคาศพั ทท์ ่กี าหนดให้
ในซดี เี สยี ง (ซง่ึ แสดงอยูใ่ นรูปตวั เอน) ไปแทนทค่ี าศพั ทต์ วั หนา และฝึกออกเสยี งเพอ่ื สรา้ งประโยคต่อไป

1) ePJóveTscrcUlciteþ TAedIrelgenA TwkeRCaH. นกั ทอ่ งเทย่ี วชอบไปเทย่ี วท่ี นา้ ตก

                                     éRBPñM (ป่าเขา)

                                     eqñrsmuRT       (ชายทะเล)

                                     PUmiPaK\san     (ภาคอสี าน)

                                     Tenøsab         (ทะเลสาบ)

2) kEnøgenHmaneQµaHl,Il,ajxag eGkeU TscrN_. ทน่ี ้ีมชี ่อื เสยี งทางดา้ น การท่องเทยี่ วเชิงนิเวศ

                                     mÚðbGaharq¶aj;  (อาหารอร่อย)

                                     mnusScitþl¥     (ผูค้ นจติ ใจดี)

                                     TnM ijefak      (สนิ คา้ ราคาถูก)

                                     EpøeQIeRcInmux  (ผลไมห้ ลายชนิด)

3) rmNIydæanenAmþúMenH suT§Et Rss;s¥at. แหลง่ พกั ผอ่ นบรเิ วณน้ี ลว้ นแต่ สดช่ืนสวยงาม

                                     maneTsPaBl¥     (มที ศั นียภาพงดงาม)

                                     manedImeQIFM²   (มตี น้ ไมใ้ หญ่ ๆ)

                                     manxül;Gakasl¥  (มอี ากาศดี)

                                     manePóJ veTscr  (มนี กั ท่องเทีย่ ว)
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37