Page 27 - ภาษาเขมรเชิงธุรกิจ
P. 27

ธุรกจิ สุขภาพและความงาม 13-17

       . การใช้ คําว่า របរកតី  คําว่า របរកតី แปลว่า “ปกติ” นอกจากนี้ มีคําที่มีความหมาย
เหมือนกนั คอื

បកតិ “ปกติ”
ធមតម “ปกติ, ธรรมดา”

       . การใช้สํานวน រចួ េដម แปลว่า “เท่าทุน” สํานวนนี้เป็นคําประสม ประกอบด้วยคําว่า រចួ
“แล้ว” และคําว่า េដម “ทุน” ส่วนสํานวนท่ีมีความหมายตรงข้ามกันคือ ខតេដម แปลว่า “ขาดทุน”
หรอื อาจใช้ว่า ខតទុន “ขาดทนุ ” กไ็ ด้

       . การใช้คาํ ว่า ទុន “ทนุ ” វនិ ិេយគទុន “ลงทนุ ” คําทเ่ี กี่ยวข้องกับการลงทุนมหี ลายคาํ เชน่

ទុន                            หมายถงึ  “ทุน”
េដម                           หมายถงึ  “ทนุ ต้น”
េដមទុន                        หมายถงึ  “ตน้ ทนุ ”
ចូលេដម                        มายถึง   “ขาดทนุ ”
វនិ ិេយគទុន                    หมายถงึ  “ลงทุน”
ដកទ់ ុន                        หมายถงึ  “ลงทุน”
ខតទុន                          หมายถึง  “ขาดทุน”

       . การใช้คําว่า ជមងឺ-អនកជមងឺ คําว่า ជមងឺ หมายถึง “โรค” เป็นคําท่ีนําไปประสมกับคําอื่น ๆ ได้
เพื่อระบวุ า่ เป็นโรคใด เช่น

ជមេងឺ បះដូង                             “โรคหวั ใจ”
ជមទងឺ ឹកេនមែផអម                         “โรคเบาหวาน”
ជមែងឺ ឆឆក ួកត                           “โรคพษิ สนุ ัขบ้า”

แต่คนที่เป็นโรค หรอื ผูป้ ว่ ย จะใช้คาํ ว่า អកន ជមងឺ “คนปว่ ย ผูป้ ว่ ย”
ส่วนอาการของโรคทผ่ี ปู้ ่วยเปน็ มีหลายลกั ษณะ เช่น

ឈេឺ ពះ                                  “ปวดทอ้ ง”
ឈកឺ បល                                  “ปวดศีรษะ”
ឈកឺ                                     “เจ็บคอ”
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32