Page 27 - ภาษาเขมรเชิงธุรกิจ
P. 27
ธุรกจิ สุขภาพและความงาม 13-17
. การใช้ คําว่า របរកតី คําว่า របរកតី แปลว่า “ปกติ” นอกจากนี้ มีคําที่มีความหมาย
เหมือนกนั คอื
បកតិ “ปกติ”
ធមតម “ปกติ, ธรรมดา”
. การใช้สํานวน រចួ េដម แปลว่า “เท่าทุน” สํานวนนี้เป็นคําประสม ประกอบด้วยคําว่า រចួ
“แล้ว” และคําว่า េដម “ทุน” ส่วนสํานวนท่ีมีความหมายตรงข้ามกันคือ ខតេដម แปลว่า “ขาดทุน”
หรอื อาจใช้ว่า ខតទុន “ขาดทนุ ” กไ็ ด้
. การใช้คาํ ว่า ទុន “ทนุ ” វនិ ិេយគទុន “ลงทนุ ” คําทเ่ี กี่ยวข้องกับการลงทุนมหี ลายคาํ เชน่
ទុន หมายถงึ “ทุน”
េដម หมายถงึ “ทนุ ต้น”
េដមទុន หมายถงึ “ตน้ ทนุ ”
ចូលេដម มายถึง “ขาดทนุ ”
វនិ ិេយគទុន หมายถงึ “ลงทุน”
ដកទ់ ុន หมายถงึ “ลงทุน”
ខតទុន หมายถึง “ขาดทุน”
. การใช้คําว่า ជមងឺ-អនកជមងឺ คําว่า ជមងឺ หมายถึง “โรค” เป็นคําท่ีนําไปประสมกับคําอื่น ๆ ได้
เพื่อระบวุ า่ เป็นโรคใด เช่น
ជមេងឺ បះដូង “โรคหวั ใจ”
ជមទងឺ ឹកេនមែផអម “โรคเบาหวาน”
ជមែងឺ ឆឆក ួកត “โรคพษิ สนุ ัขบ้า”
แต่คนที่เป็นโรค หรอื ผูป้ ว่ ย จะใช้คาํ ว่า អកន ជមងឺ “คนปว่ ย ผูป้ ว่ ย”
ส่วนอาการของโรคทผ่ี ปู้ ่วยเปน็ มีหลายลกั ษณะ เช่น
ឈេឺ ពះ “ปวดทอ้ ง”
ឈកឺ បល “ปวดศีรษะ”
ឈកឺ “เจ็บคอ”