Page 47 - ภาษาเขมรเชิงธุรกิจ
P. 47

การติดต่อโรงแรม 7 - 37

เร่ืองท่ี 7.2.3
คาอธิบายประกอบเกย่ี วกบั บทสนทนาเรื่องบริการต่างๆของโรงแรม

จากบทสนทนาทไ่ี ดศ้ ึกษาไปแลว้ มกี ารใชภ้ าษาทน่ี กั ศึกษาควรทราบ ดงั น้ี

1. การใช้คา

    1.1 การใช้ mðbÚ Gahar “อาหาร” mðÚbGahar เป็นคาซอ้ น โดยนาคาทม่ี คี วามหมายคลา้ ยกนั มาประกอบกนั

โดย mðÚb แปลวา่ “กบั ขา้ ว” Gahar แปลวา่ “อาหาร” ทงั้ น้ีคาว่า mðÚbGahar อาจใช้mðÚb หรอื Gahar เดย่ี วๆ กไ็ ด้

elakmanmbðÚ GaharéfeT?  “คุณมอี าหารไทยไหม”                               “คุณมอี าหารไทยไหม”
elakmanmbðÚ éfeT?       “คุณมกี บั ขา้ วไทยไหม”
                        โดยปรยิ ายหมายถงึ
elakmanGaharéfeT?       “คุณมอี าหารไทยไหม”

    1.2 การใช้ købw xar:aGUex “ห้อง/ร้านคาราโอเกะ” kwøbxara: GUex เกดิ จากการประสมคาว่า kwøb แปลว่า

“สมาคม” โดยนยั หมายถงึ “หอ้ ง รา้ น สถานท่”ี xara: GUex แปลว่า “คาราโอเกะ” คาว่า kwøbxara: GUex จะใชห้ มายถงึ หรือ

อา้ งอิงถึงสถานท่ใี ชส้ าหรบั รอ้ งเพลงคาราโอเกะ ซ่งึ อาจเป็นหอ้ งรอ้ งคาราโอเกะท่อี ยู่ภายในสถานท่ีต่างๆ เช่น โรงแรม

หรอื สถานบนั เทงิ ต่างๆ นอกจากน้ี kwøbxara: GUex อาจหมายถงึ สถานท่ที ่บี รกิ ารเฉพาะการรอ้ งเพลง โดยไม่ไดอ้ ยู่ภายใน

สถานทต่ี ่างๆ ดว้ ย

    ในภาษาเขมร คาวา่ kwøbxara: GUex และคาวา่ xara: GUex ทาหนา้ ทเ่ี ป็นคานาม คาดงั กลา่ วมหี นา้ ทท่ี างไวยากรณ์
เหมอื นกนั แต่มีความหมายและใชอ้ า้ งอิงต่างกนั กล่าวคือ kwøbxara: GUex จะใชอ้ า้ งอิงกบั สถานท่ีท่ีมีบริการรอ้ งเพลง
คาราโอเกะ แต่คาวา่ xara: GUex หมายถงึ ทานองเพลงทไ่ี มม่ เี สยี งรอ้ ง
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52