Page 49 - ภาษาเขมรเชิงธุรกิจ
P. 49

การติดต่อโรงแรม 7 - 39

    2.2 การใช้ mineGayxusbMNg “ตามความต้องการ” สานวน mineGayxusbMNg เกิดจากคาศพั ท์ 4

คา คือ min แปลว่า “ไม”่ eGay แปลว่า “ให”้ xsu แปลว่า “ผดิ ” และ bMNg แปลว่า “ความตอ้ งการ” หากแปลตามรูป

ศพั ทส์ านวนน้ีจะแปลว่า “ไม่ใหผ้ ดิ ความตอ้ งการ” ซ่งึ โดยนยั หมายถงึ “(ทาให)้ ตามความตอ้ งการ” สานวนน้ีจะใชเ้ พ่อื

อธิบายว่าสามารถทาหรือไม่สามารถทาส่ิงใดใหไ้ ดต้ ามความตอ้ งการ จากบทสนทนาพบการใชส้ านวน

mineGayxusbMNg ในขอ้ ความว่า

eyIgGaceFVGI aharcinnigGWru:bmineGayxusbMNgeLIy.

“เราอาจทาอาหารจนี หรอื ยุโรปตามความตอ้ งการไดด้ ว้ ย”

ตวั อยา่ งอ่นื ของการใช้mineGayxusbMNg เช่น

eyIgGacplþ ;CUnesvamineGayxusbMNg.

“เราอาจมอบบรกิ ารไดต้ ามความตอ้ งการ”

    2.3 การใช้สานวน cuH>>>vij “แล้ว... ล่ะ” สานวน cuH>>>vij “แลว้ ... ละ่ ” ใชถ้ ามเมอ่ื ตอ้ งการขอ้ มลู เพ่มิ เตมิ

สานวนน้ีมกั ใชห้ ลงั จากท่ผี ูพ้ ูดไดถ้ ามขอ้ มูลอ่ืนๆ มาพอควรแลว้ แต่ยงั ตอ้ งการขอ้ มูลเพ่มิ ส่วนท่เี วน้ ว่างไวข้ องสานวน

cuH>>>vij จะเป็นขอ้ มลู ทผ่ี ูพ้ ดู ตอ้ งการถาม จากบทสนทนาพบการใชส้ านวน cuH>>>vij ดงั น้ี

cuHesvam:asSavij)aT?                         “แลว้ บรกิ ารนวดละ่ (มไี หม)”

    จากตวั อยา่ งการใชส้ านวน cuH>>>vij เป็นประโยคทใ่ี ชถ้ ามหลงั จากท่ผี ูพ้ ูดไดข้ อ้ มลู บรกิ ารต่างๆ ของโรงแรมมา
หลายขอ้ มลู แลว้ แต่ยงั ตอ้ งการถามขอ้ มลู แบบเฉพาะเจาะจงว่า บรกิ ารดา้ นการนวดมไี หม จงึ เลอื กใชส้ านวน cuH>>>vij

“แลว้ ... ละ่ ” เพอ่ื ไมต่ อ้ งกลา่ วขอ้ ความเดมิ ซา้
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54