Page 56 - ภาษาเขมรเพื่อการท่องเที่ยว
P. 56
14-46 ภาษาเขมรเพ่อื การทอ่ งเทยี่ ว
b:UlIs แปลวา่ “ตาํ รวจ” สว่ นในภาษาทางการจะใช้คาํ ว่า nKr)al หมายถึง “เจ้าหนา้ ท่ตี าํ รวจ”
เชน่
ebIRTBüsm,tþib¤rbs;rbr)at;´KYrCUndMNwgb:UlIsEmnb¤eT ?
ถ้าทรพั ย์สินหรอื สง่ิ ของหายฉนั ควรแจง้ ตาํ รวจใช่ไหม
ภาพที่ 14.6 ตํารวจ (b:UlIs/ nKr)al)
ท่ีมา: http://www.khmertimeskh.com/news/19628/drug-crimes-double-in-cambodia-last-year
สบื คน้ วันที่ 20 มนี าคม 2560.
ecjlixitsñam แปลว่า “ออกใบแจ้งความ” ecj แปลว่า “ออก” lixit แปลวา่ “เอกสาร” sñam แปลวา่
“หลักฐาน” เชน่
elakKYrCUndMNwgenAsßanIy_b:UlIs[Pñak;garecjlixitsñam.
“คุณควรแจง้ ความที่สถานีตํารวจใหเ้ จ้าหนา้ ทอ่ี อกใบแจง้ ความ”