Page 34 - ภาษาอังกฤษสำหรับเจ้าหน้าที่สำนักงาน
P. 34

3-24 ภาษา​อังกฤษส​ ำ�หรับเ​จ้าห​ น้าที่​สำ�นักงาน

		You:	 (call SMA Company to check)
(you say: Shall I call SMA Company to check?)
		 CD:	 Can you?

1. 		You:	 (place an order for some raw materials)
		 CD:	 Great.
2. 	 You:		 (call Mr. Jones)
		 CD:	 No, thanks.
3. 		You:	 (tell Khun Wit to check the new machine)
		 CD:	 Yes, please.
4. 		You:	 (check if the packing equipment has arrived)
		 CD:	 Would you?
5. 		You:	 (inform the sales department about the shortage of raw materials)
		 CD:	 I don’t think it’s necessary.
6. 		You:	 (postpone the meeting)
		 CD:	 No, it’s all right.

Focus on Language: 	 Saying That You Do Not Understand Something
		 Asking for Explanation and Clarification

      เมื่อ​ใด​ที่ไ​ม่​เข้าใจค​ ำ�​สั่ง​ใน​งานท​ ี่​ได้​รับ​มอบห​ มายต​ ้องถ​ าม โดยพ​ ูดข​ อ​ให้ผ​ ู้​สั่ง​งานอ​ ธิบายใ​ห้​ฟัง เช่น ใน​
กรณีท​ ี่ นิต​ยา ไม่เ​ข้าใจ​กับค​ ำ�​ว่า MD เป็นต้น

      การ​บอก​ว่าไ​ม่เ​ข้าใจค​ ำ�​สั่ง หรือ​คำ�​พูด นั้น ควร​กล่าวน​ ำ�​ว่า
      —	 I’m sorry, but…
      —	 I’m afraid I…

Example
—	 I’m sorry, but I don’t understand who the MD is.
—	 I’m afraid I don’t understand who the MD is.

      และอ​ าจจ​ ะ​ใช้​คำ�​พูด​ขอร้องใ​ห้อ​ ธิบาย​เพิ่มเ​ติมห​ รือข​ อค​ วามก​ ระจ่างว​ ่า
—	 Could you explain…?
—	 Would you mind explaining…?

      **Would you mind (ต้อง​ตามด​ ้วย v–ing เป็นการพ​ ูด​ที่ส​ ุภาพ​มาก)

Example
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39