Page 53 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 53

การประกนั ภยั และการขนสง่ 13-43

กจิ กรรมตอนที 13.3

จงเลอื กคาํ ศพั ทท์ ถี กู ตอ้ งและเหมาะสมเตมิ ลงในช่องว่าง

1. 你______翻译,别的我负责。

(1) 或者              (2) 还是                                  (3) 控制  ( ) 只管
                                                                    ( ) 相当
2. 我______听过这样的事儿。                                                  ( ) 赞成
                                                                    ( ) 大陆
(1) 从未              (2) 从来                                  (3) 坚持  ( ) 结束

3. 秘书______经理工作。

(1) 合作              (2) 协助                                  (3) 助理

4. 在去北方的______,一切都很顺利。

(1) 一路              (2) 地点                                  (3) 途中

5. 这件事______到几个重要人物?

(1) 涉及              (2) 不止                                  (3) 约束

จงตอบคาํ ถามตอ่ ไปน/ีใหถ้ ูกตอ้ งตามเน/ือเรอื งในบทเรยี น
6. 这次把龙眼送到中国由谁负责?
7. 在国际运输途中可能会发生哪些问题?
8. 物流公司是什么公司?

จงแปลประโยคต่อไปน/ ีเป็ นภาษาไทย
9. 请你提前通知我开会的时间和地点。
10. 经济学家估计今年的生产总值会提高 6.8%。

แนวตอบกิจกรรมตอนที 13.3
1. (4) 2. (1) 3. (2) 4. (3) 5. (1)

6. 物流公司。

7. 语言交流、关税、卫生检疫、道路费和通关时间等问题。

8. 外包运输公司。
9. คณุ ช่วยแจง้ เวลาและสถานทใ(ี นการประชมุ ใหผ้ มทราบก่อนลว่ งหนา้ ดว้ ย
10. นกั เศรษฐศาสตรค์ าดการณว์ ่าผลผลติ มวลรวมในปีน1จี ะสูงข1นึ รอ้ ยละ 6.8
   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58