Page 26 - ภาษาอังกฤษสำหรับเจ้าหน้าที่สำนักงาน
P. 26
3-16 ภาษาอ ังกฤษส ำ�หรับเจ้าห น้าที่ส ำ�นักงาน
สำ�หรับการตอบปฏิเสธนั้น อาจจะกล่าวข อโทษก่อน แล้วตามด้วยคำ�อธิบายเสริมว ่าทำ�ไมถ ึงทำ�ไม่ได้
หรือ (ยัง) ไม่ทำ�ให้ ดังนี้
— I’m sorry, but I…
— I’m sorry I…
— I’m afraid I…
Example
— I’m sorry, (Mr. Wright), but I’m still writing the sales report.
— I’m sorry I haven’t done that yet. I’m still checking the stock.
— I’m afraid I haven’t done it yet. I’m still checking the stock.
— I’m afraid I can’t do it now. I’m still typing this letter. I’ll do it as soon as I f inish this.
ส่วนคำ�พูดต่อไปนี้มีลักษณะค่อนข้างเป็นการออกคำ�สั่ง ทำ�ให้เห็นเจตนาของผู้พูดว่าต้องการให้งาน
นั้นแ ล้วเสร็จ และไม่ต้องการให้ผ ู้รับคำ�สั่งต อบป ฏิเสธ คำ�พูด 5 แบบนี้ม ีค วามสุภาพมากน ้อยตามล ำ�ดับที่เรียง
จากบนม าล่าง
— I’d like to + v (base form)
— Please + v (base form)
— I need + (n)
— I want to have + (n)
— I want + (n)
Example
— I’d like to have the information on our competitors’ prices ready before noon, please.
— Please bring it in at once.
— I need the information on our competitors’ prices before noon, please.
— I want to have the information on our competitors’ prices ready before noon, please.
ผู้รับค ำ�สั่งแ บบน ี้อาจจ ะต อบรับอย่างหนึ่งอ ย่างใดได้ว่า
— All right.
— Okay.
— I’ll try.
สำ�หรับก ารตอบปฏิเสธน ั้น อาจจะกล่าวขอโทษก่อน แล้วตามด้วยคำ�อธิบายเสริมว่าทำ�ไมถ ึงทำ�ไม่ได้
หรือ (ยัง) ไม่ท ำ�ให้ ตามแบบคำ�พูดข้างต ้น คือ
— I’m sorry, but I…
— I’m sorry I…
— I’m afraid I…