Page 30 - ภาษาจีนเพื่ออุตสาหกรรมการบริการ
P. 30

12-20 ภาษาจนี เพอื่ อตุ สาหกรรมการบริการ  fēn (wéi)  แบง่ (เป็น)
    16. 分(为)

คาว่า 分 เป็นคากรยิ า แปลวา่ แบง่ มกั ปรากฏร่วมกบั คาวา่ 为 wéi หรอื 成 chénɡ แปลว่า เป็น เช่น

我将简报分为四段。

Wǒ jiānɡ jiǎnbào fēnwéi sì duàn.

ผมไดแ้ บง่ รายงานออกเป็นสส่ี ่วน

弟弟把比萨饼分成了六快。

Dìdi bǎ bǐsàbǐnɡ fēn chénɡ le liù kuài.

นอ้ งชายแบง่ พซิ ซา่ ออกเป็นหกช้นิ

17. 湿 shī เปี ยก

คาวา่ 湿 เป็นคาคุณศพั ท์ แปลว่า เปียก เช่น

泪打湿了我的枕巾。

Lèi dǎshīle wǒ de zhěnjīn.

นา้ ตาทาใหผ้ า้ คลมุ หมอนเปียกช่มุ ไปหมด

18. 当然                                    dānɡrán    แน่นอน แน่นอนว่ำ

คาว่า 当然 เป็นคาวเิ ศษณ์ หมายถงึ แน่นอน อย่างแน่นอน วางตาแหน่งอยู่หนา้ คากรยิ าหรือคาคุณศพั ท์ เช่น

朋友有困难当然要帮助。

Pénɡyou yǒu kùnnɑn dānɡrán yào bānɡzhù.

เมอ่ื เพอ่ื นมปี ญั หาก็ตอ้ งช่วยอยา่ งแน่นอน

เมอ่ื อยู่หนา้ ประโยค ตอ้ งแปลว่า แน่นอนว่า เช่น

当然是问妈妈。

Dānɡrán shì wèn māmɑ.

แน่นอนวา่ ตอ้ งถามคุณแม่
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35