Page 48 - ภาษาและวัฒนธรรมจีน
P. 48
14-38 ภาษาและวฒั นธรรมจนี
เรื่องที่ 14.3.1
ศัพท์ สานวนเกยี่ วกบั “เทศกาลไหว้พระจนั ทร์”
1. 月饼 yuèbǐnɡ ขนมไหวพ้ ระจนั ทร์
2. 中秋节 Zhōnɡqiū Jié เทศกาลไหวพ้ ระจนั ทร์
3. 到处 dàochù ทกุ ท่ี ทกุ หนทกุ แห่ง
4. 唐朝 Tánɡcháo ราชวงศถ์ งั
5. 初年 chūnián ยุคตน้
6. 盛行 shènɡxínɡ เป็นทน่ี ิยม
7. 明清 Mínɡ-Qīnɡ ราชวงศห์ มงิ และราชวงศช์ งิ
8. 齐名 qímínɡ มชี ่อื เสยี งเทยี บเท่ากบั
9. 意义 yìyì ความหมาย
10. 据说 jùshuō กลา่ วกนั ว่า
11. 源于 yuányú มตี น้ กาเนิดจาก
12. 团圆 tuányuán อยู่พรอ้ มหนา้ พรอ้ มตากนั
13. 想起来 xiǎnɡ qǐlái นึกออก
14. 的确如此 díquè rúcǐ เป็นเช่นน้ีจรงิ ๆ
15. 围绕 wéirào เก่ยี วขอ้ งกบั วนรอบ
16. 进行 jìnxínɡ ดาเนินการ
17. 夕 xī กลางคนื พลบคา่
18. 原来如此 yuánlái rúcǐ ทแ่ี ทเ้ป็นแบบน้ีน่ีเอง
19. 拜祭 bàijì ไหวบ้ ูชา การบชู า
20. 赏月 shǎnɡyuè ชมจนั ทร์
21. 拜月 bàiyuè ไหวพ้ ระจนั ทร์
22. 家家户户 jiājiāhùhù ทกุ ครอบครวั ทกุ บา้ น
23. 摆 bǎi วาง จดั วาง
24. 街 jiē ถนน
25. 院(子) yuàn(zi) ลาน (บา้ น)