Page 48 - ภาษาและวัฒนธรรมจีน
P. 48

14-38 ภาษาและวฒั นธรรมจนี

เรื่องที่ 14.3.1
ศัพท์ สานวนเกยี่ วกบั “เทศกาลไหว้พระจนั ทร์”

1. 月饼     yuèbǐnɡ                             ขนมไหวพ้ ระจนั ทร์
2. 中秋节    Zhōnɡqiū Jié                        เทศกาลไหวพ้ ระจนั ทร์
3. 到处     dàochù                              ทกุ ท่ี ทกุ หนทกุ แห่ง
4. 唐朝     Tánɡcháo                            ราชวงศถ์ งั
5. 初年     chūnián                             ยุคตน้
6. 盛行     shènɡxínɡ                           เป็นทน่ี ิยม
7. 明清     Mínɡ-Qīnɡ                           ราชวงศห์ มงิ และราชวงศช์ งิ
8. 齐名     qímínɡ                              มชี ่อื เสยี งเทยี บเท่ากบั
9. 意义     yìyì                                ความหมาย
10. 据说    jùshuō                              กลา่ วกนั ว่า
11. 源于    yuányú                              มตี น้ กาเนิดจาก
12. 团圆    tuányuán                            อยู่พรอ้ มหนา้ พรอ้ มตากนั
13. 想起来   xiǎnɡ qǐlái                         นึกออก
14. 的确如此  díquè rúcǐ                          เป็นเช่นน้ีจรงิ ๆ
15. 围绕    wéirào                              เก่ยี วขอ้ งกบั วนรอบ
16. 进行    jìnxínɡ                             ดาเนินการ
17. 夕     xī                                  กลางคนื พลบคา่
18. 原来如此  yuánlái rúcǐ                        ทแ่ี ทเ้ป็นแบบน้ีน่ีเอง
19. 拜祭    bàijì                               ไหวบ้ ูชา การบชู า
20. 赏月    shǎnɡyuè                            ชมจนั ทร์
21. 拜月    bàiyuè                              ไหวพ้ ระจนั ทร์
22. 家家户户  jiājiāhùhù                          ทกุ ครอบครวั ทกุ บา้ น
23. 摆     bǎi                                 วาง จดั วาง
24. 街     jiē                                 ถนน
25. 院(子)  yuàn(zi)                            ลาน (บา้ น)
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53