Page 43 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 43
26. 销售点 xiāoshòudiǎn การเริมงานในบริษทั 9-33
27. 归 ɡuī
28. 领导层 lǐnɡdǎocénɡ จดุ จาํ หน่าย
29. 分工 fēnɡōnɡ ยกให้ (รบั ผดิ ชอบ)
30. 总裁 zǒnɡcái ระดบั ผูบ้ รหิ าร
31. 由 yóu แบง่ ภาระงาน
32. 董事长 dǒnɡshìzhǎnɡ ผูบ้ รหิ ารสูงสุด
33. 兼任 jiānrèn มอบให้ (รบั ผดิ ชอบ) จาก
34. 总管 zǒnɡɡuǎn ประธานกรรมการผูจ้ ดั การใหญ่
35. 全局 quánjú ควบตาํ แหน่ง
36. 设 shè หวั หนา้ ควบคุมทวั, ไป
37. 副总裁 fùzǒnɡcái สถานการณท์ วั, ทกุ ดา้ น
38. 经理 jīnɡlǐ จดั
39. 若干 ruòɡān รองประธานกรรมการผูบ้ รหิ าร
40. 科室 kēshì ผูจ้ ดั การ
41. 科长 kēzhǎnɡ จาํ นวนหน,งึ (ไมร่ ะบุแน่ชดั วา่ เทา่ ไร)
ฝ่าย สถานทท,ี าํ การ สถาบนั วชิ าการ
ชือเฉพาะทีปรากฏในบทสนทนา Huánán หวั หนา้ ฝ่าย
1. 华南 Mǐn-Zhè
2. 闽浙 เขตจนี ตอนใต้
ชอ,ื ยอ่ ของ 福建 และ 浙江 หมายถงึ
3. 港澳台 Gǎnɡ-Ào-Tái มณฑลฮกเก3ยี นและเจอ้ เจยี ง
ชอ,ื ย่อของ 香港、澳门 และ 台湾
4. 东南亚 Dōnɡnányà หมายถงึ ฮ่องกง มาเกา๊ และไตห้ วนั
5. 澳新 Ào-Xīn เอเชยี ตะวนั ออกเฉียงใต้
ชอ,ื ย่อของ 澳大利亚 และ 新西兰
6. 广州 Guǎnɡzhōu หมายถงึ ออสเตรเลยี และนวิ ซแี ลนด์
7. 东莞 Dōnɡɡuǎn กวา่ งโจว
8. 重庆 Chónɡqìnɡ ตงกวา่ น
9. 厦门 Xiàmén ฉงช,งิ
10. 台北 Táiběi เซยี ะเหมนิ
ไทเป