Page 43 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 43

26. 销售点                   xiāoshòudiǎn              การเริมงานในบริษทั 9-33
27. 归                     ɡuī
28. 领导层                   lǐnɡdǎocénɡ   จดุ จาํ หน่าย
29. 分工                    fēnɡōnɡ       ยกให้ (รบั ผดิ ชอบ)
30. 总裁                    zǒnɡcái       ระดบั ผูบ้ รหิ าร
31. 由                     yóu           แบง่ ภาระงาน
32. 董事长                   dǒnɡshìzhǎnɡ  ผูบ้ รหิ ารสูงสุด
33. 兼任                    jiānrèn       มอบให้ (รบั ผดิ ชอบ) จาก
34. 总管                    zǒnɡɡuǎn      ประธานกรรมการผูจ้ ดั การใหญ่
35. 全局                    quánjú        ควบตาํ แหน่ง
36. 设                     shè           หวั หนา้ ควบคุมทวั, ไป
37. 副总裁                   fùzǒnɡcái     สถานการณท์ วั, ทกุ ดา้ น
38. 经理                    jīnɡlǐ        จดั
39. 若干                    ruòɡān        รองประธานกรรมการผูบ้ รหิ าร
40. 科室                    kēshì         ผูจ้ ดั การ
41. 科长                    kēzhǎnɡ       จาํ นวนหน,งึ (ไมร่ ะบุแน่ชดั วา่ เทา่ ไร)
                                        ฝ่าย สถานทท,ี าํ การ สถาบนั วชิ าการ
ชือเฉพาะทีปรากฏในบทสนทนา  Huánán        หวั หนา้ ฝ่าย
1. 华南                     Mǐn-Zhè
2. 闽浙                                   เขตจนี ตอนใต้
                                        ชอ,ื ยอ่ ของ 福建 และ 浙江 หมายถงึ
3. 港澳台                    Gǎnɡ-Ào-Tái   มณฑลฮกเก3ยี นและเจอ้ เจยี ง
                                        ชอ,ื ย่อของ 香港、澳门 และ 台湾
4. 东南亚                    Dōnɡnányà     หมายถงึ ฮ่องกง มาเกา๊ และไตห้ วนั
5. 澳新                     Ào-Xīn        เอเชยี ตะวนั ออกเฉียงใต้
                                        ชอ,ื ย่อของ 澳大利亚 และ 新西兰
6. 广州                     Guǎnɡzhōu     หมายถงึ ออสเตรเลยี และนวิ ซแี ลนด์
7. 东莞                     Dōnɡɡuǎn      กวา่ งโจว
8. 重庆                     Chónɡqìnɡ     ตงกวา่ น
9. 厦门                     Xiàmén        ฉงช,งิ
10. 台北                    Táiběi        เซยี ะเหมนิ
                                        ไทเป
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48