Page 64 - ภาษาอังกฤษสำหรับเจ้าหน้าที่สำนักงาน
P. 64

3-54 ภาษาอ​ ังกฤษส​ ำ�หรับ​เจ้าห​ น้าที่ส​ ำ�นักงาน

10. 	T hat will be very helpful indeed. หมายความ​ว่า ดี​จริง ๆ (การ​อธิบาย​สรุป​ของ​คุณ​จะ​ช่วย​ผม​ได้​มาก​
   ที​เดียว)

11. 	F irst, let me show you the whole structure of our organization. หมายความว​ ่า ​ก่อนอ​ ่ืน​ดิฉันข​ อ​
   อธิบายเ​ก่ียว​กับ​โครงสร้างข​ องบ​ ริษัท/องค์การข​ องเ​รา

12. 	O ur company, with Mr. Johnson as our Managing Director, is divided into eight depart-
   ments หมายความ​ว่า บริษัท​ของเ​รา ซ่ึง​มี Mr. Johnson เป็นก​ รรมการผ​ ู้​จัดการ แบ่ง​ออก​เป็น 8 แผนก/
   ฝ่ายด​ ้วย​กัน

13. 	We have 60 staff members altogether. หมายความว​ ่า เรา​มี​พนักงานอ​ ยู่ท​ ้ังหมด 60 คน
14. 	D oes that include the workers at the factories? หมายความ​ว่า นี่​รวม​ถึง​คน​งาน​ใน​โรงงาน​ด้วย

   หรือเ​ปล่า
15.	I mean those working here at the head off ice. หมายความ​ว่า ดิฉัน หมาย​ถึง​เฉพาะ​พนักงาน​ที​่

   ท�ำงานใ​นส​ �ำนักงานใ​หญ่​นี่
16. 	W e have over a hundred workers at out two factories. หมายความว​ ่า เรา​มี​คน​งาน​มากกว่า 100

   คน ที่​โรงงาน​สอง​แห่ง​ของเ​รา (over a hundred พูด​ได้อ​ ีกแ​ บบว​ ่า more than a hundred…)
17.	So the biggest department is the Production Department — with several staff members

   and over a hundred workers under its administration. หมายความ​ว่า ดัง​นั้น​แผนก​ที่​ใหญ่​ท่ีสุด​
   คือ แผนก​การ​ผลิต​นั่นเอง โดย​มี​คนง​ าน​มากกว่า​ร้อย​คน​อยู่ใ​น​ความ​ดูแล (นอกจาก​จะ​พูด​ว่า …under its
   administration แล้ว อาจ​พูด​ได้ว​ ่า under its control)
18.	However, at the head off ice here the Sales Department has the most staff members.
   หมายความว​ ่า แต่​อย่างไรก​ ็ตาม ที่ส​ �ำนักงาน​ใหญ่​น้ี แผนกข​ ายม​ ี​พนักงานม​ ากท​ ี่สุด
19.	You see, we also have a few retail outlets in Bangkok and they are under this department’s
   supervision. หมายความ​ว่า เรา​ยังม​ ี​ร้าน​ขายป​ ลีก​ใน​กรุงเทพ 2-3 แห่ง ซ่ึง​อยู่​ใน​ความด​ ูแลข​ อง​แผนกน​ ี้
20.	As I read in your brochure, STC is operating in other areas besides manufacturing plastic
   products. หมายความว​ ่า ผมอ​ ่าน​เอกสาร​แนะน�ำบ​ ริษัทแ​ ล้ว STC ด�ำเนินก​ ิจการใ​น​ด้านอ​ ื่นด​ ้วย นอกจาก​
   ผลิตผ​ ลิตภัณฑ์​พลาสติก
21.	Our company also imports and exports various kinds of goods. หมายความว​ ่า​บริษัทข​ องเ​ราน​ �ำ​
   เข้า​และ​ส่ง​ออกส​ ินค้าช​ นิด​ต่าง ๆ
22.	At f irst we imported equipment and office supplies. หมายความ​ว่า แรก​ทีเดียว​เรา​น�ำเ​ข้า
   เคร่อื งมอื เคร่ืองใ​ช้ และ​พัสดุส�ำนักงาน
23.	When we f irst started most of our imported goods were typewriters and adding machines,
   but now we also bring in electronic equipment, including computers. If you look at this
   graph you will see that our computer imports are increasing every year, although they
   remained constant in the f irst two years. หมายความ​ว่า เมื่อ​เรา​เริ่ม​งาน สินค้า​ท่ี​เรา​น�ำ​เข้า คือ
   เคร่ืองพิมพ์ด​ ีด และเ​คร่ืองค​ ิดเ​ลข แต่เ​ด๋ียว​น้ีเ​ราน​ �ำเ​ข้าเ​คร่ืองใ​ช้ไ​ฟฟ้าแ​ ละค​ อมพิวเตอร์ด​ ้วย ถ้าค​ ุณด​ ูก​ ราฟ
​ นี้ คุณจะเห็นว่าการนำาเข้าคอมพิวเตอร์เพิ่มขึ้นทุกปี แม้ว่าในช่วง 2 ปีแรกจำานวนนำาเข้าจะคงที่
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69