Page 30 - ภาษาเขมรเชิงธุรกิจ
P. 30

14-20 ภาษาเขมรเชิงธรุ กจิ

       นอกจาก េជង จะหมายถึง เท้า, ขา, เท่ียว (ลักษณนาม) แล้วน้ัน สามารถใช้ในสํานวนที่ต้องการระบุ
หมวดหมูห่ รือสงั กดั ต่างๆ หากนํามาบอกประเภทของการคมนาคมขนส่ง คํานีจ้ ะแปลวา่ ทาง... เช่น

ករចរចរណ៍ េជងេគក           “การจราจรทางบก”

       1.6 คําว่า រពលនយនតេហះ “สนามบิน” เป็นคําที่ประสมระหว่าง រពលន “ลาน” + យនតេហះ
“เครื่องบิน” เป็นคําท่ีนิยมใช้ท่ัวไปในภาษาพูด นอกจากน้ียังมีคําท่ีใช้ในภาษาพูดเช่นเดียวกันคือ វលយនត
េហះ เป็นคาํ ทป่ี ระสมระหว่าง វល “ทงุ่ ” + យនតេហះ “เคร่ืองบิน” สําหรับคําที่ใช้อย่างเป็นทางการเทียบกับ
ภาษาไทยในคําวา่ “ท่าอากาศยาน” ภาษาเขมรจะใชว้ า่ អកសយនដឋ ន

       1.7 การใช้คาํ เรียกชือเรือประเภทต่าง ๆ “เรือ” ในภาษาเขมรตรงกับคําว่า ទូក สามารถประสมกับ
คาํ นามอน่ื ๆ เพือ่ ระบชุ นดิ ของเรอื ได้ เชน่

ទូកេនសទ “เรือประมง” มาจาก ទូក “เรือ” + េនសទ “ประมง”
ទូកម៉ សុីន “เรอื ตดิ เคร่อื งยนตห์ รอื เรือหางยาว” มาจาก ទូក “เรือ” + ម៉ សុីន “เครือ่ งยนต์”
ទូកដ “เรอื ขา้ มฟาก” มาจาก ទូក “เรอื ” + ដ “โปะ๊ เรอื ”
ទូកេកដ ង “เรือใบ” มาจาก ទូក “เรือ” + េកដ ង “กระโดง”

       สําหรับ “เรอื ” ทข่ี ับเคลือ่ นดว้ ยเครอ่ื งยนต์โดยทวั่ ไปในภาษาเขมรใช้คําวา่ កប៉ ល់ เรอื ทขี่ ับเคล่ือนดว้ ย
เครื่องยนต์ขนาดเล็กภาษาเขมรใช้ว่า កណូ ត “เรือยนต์” ส่วนเรือข้ามฟากขนาดใหญ่ใช้ว่า សឡង
“เรือเฟอรร์ ่ี” โดยรวมแล้วสามารถใชค้ าํ วา่ នវ เรยี กเรือทีอ่ ธิบายมาในขา้ งต้นไดท้ กุ ชนดิ

       1.8 คําว่า េរបងឥនធនៈ “นํามันเชือเพลิง” เป็นคําท่ีประสมระหว่างคําเขมรว่า េរបង “น้ํามัน”
+ ឥនធនៈ “เชื้อเพลิง” ซึ่งมาจากภาษาบาลี-สันสกฤต แปลรวมว่า “นํ้ามันเชื้อเพลิง” หมายถึง ของเหลวท่ีได้
จากการกลั่นน้ํามันดิบ แล้วมีการปรับปรุงคุณภาพให้เหมาะสมต่อการใช้งาน เพ่ือใช้เผาไหม้ให้เกิดพลังงานใน
การขับเคลื่อนของเคร่ืองยนต์ คําศพั ท์ท่นี ่าสนใจเกีย่ วกับนํา้ มันเชอ้ื เพลงิ เชน่

       សថ នីយ៍េរបងឥនធនៈ “สถานีนํ้ามันเช้ือเพลิง, ป๊ัมนํ้ามัน” มาจาก សថ នីយ៍ “สถานี” + េរបងឥនធនៈ
“น้าํ มนั เชื้อเพลงิ ”

               េរបងេឆ “นาํ้ มันดบิ ” มาจาก េរបង “น้ํามัน” + េឆ “ดิบ”
               េរបងសំង “นาํ้ มนั เบนซิน” เป็นคาํ ยมื ภาษาฝรั่งเศส
               េរបងម៉ សូ៊ត “นํา้ มนั ดเี ซล” เปน็ คํายมื ภาษาฝร่ังเศส
               ឧស័មនឥនធនៈ “ก๊าซเชือ้ เพลงิ ” มาจาก ឧស័មន “ก๊าซ, แกส๊ ” + ឥននធ ៈ “เชื้อเพลิง”
               ហគ ស “กา๊ ซ, แก๊ส” เปน็ คําที่นิยมพูดโดยทั่วไป ทบั ศัพท์จากภาษาองั กฤษ
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35