Page 41 - ภาษาและวัฒนธรรมจีน
P. 41
ง้วิ 6-31
4. 称 chēnɡ เรียกวำ่
คาว่า 称 เมื่อเปน็ คากริยา แปลวา่ เรยี กว่า ตัวอยา่ งเช่น
朋友称他为老牛。
Pénɡyou chēnɡ tā wéi Lǎoniú.
เพ่ือน ๆ เรยี กเขาว่า “เหลา่ หนิว”
นอกจากน้ี ยังแปลวา่ ชั่ง ตัวอย่างเชน่
帮我称一下这个柚子。
Bānɡ wǒ chēnɡ yīxià zhèɡe yòuzi.
ชว่ ยฉันช่ังสม้ โอลูกน้ีหน่อย
5. 基础 jīchǔ พื้นฐำน
คาวา่ 基础 เปน็ คานาม แปลวา่ พ้ืนฐาน ตัวอยา่ งเชน่
老师向学生介绍财务报表分析基础。
Lǎoshī xiànɡ xuéshēnɡ jièshào cáiwù bàobiǎo fēnxī jīchǔ.
อาจารยแ์ นะนาพ้นื ฐานการวิเคราะห์งบการเงินแก่นักเรียน
6. 不断 búduàn ตอ่ เนื่อง
คาวา่ 不断 เปน็ คาวเิ ศษณ์ แปลวา่ ตอ่ เนือ่ ง ตวั อยา่ งเชน่
人类社会总是不断进步的。
Rénlèi shèhuì zǒnɡshì búduàn jìnbù de.
สังคมมนษุ ย์มีการพฒั นาอยา่ งต่อเนอ่ื ง
7. 继承 jìchénɡ สืบทอด
คาว่า 继承 เป็นคากริยา แปลว่า สบื ทอด ตัวอย่างเช่น