Page 57 - ภาษาและวัฒนธรรมจีน
P. 57
เทศกาล 14-47
几乎家家户户都知道这件事。
Jīhū jiājiā hùhù dōu zhīdào zhè jiàn shì.
เกอื บทกุ บา้ นต่างรูเ้ร่อื งน้ี
13. 摆 bǎi วำง
คาว่า 摆 เป็นคากรยิ า แปลวา่ วาง ตวั อยา่ งเช่น
我把书摆到书架上。
Wǒ bǎ shū bǎi dào shūjià shɑnɡ.
ฉนั วางหนงั สอื ไวบ้ นชนั้ หนงั สอื
14. 街 jiē ถนน
คาวา่ 街 เป็นคานาม แปลวา่ ถนน ตวั อยา่ งเช่น
这条街两边都可以停车。
Zhè tiáo jiē liǎnɡ biān dōu kěyǐ tínɡchē.
ถนนเสน้ น้ีจอดรถไดท้ ง้ั สองฝงั่
15. 院(子) yuàn(zi) ลำน (บำ้ น)
คาว่า 院(子)เป็นคานาม แปลว่า ลาน (บา้ น) ตวั อย่างเช่น
后院有一棵梧桐树。
Hòuyuàn yǒu yī kē wútónɡshù.
ลานหลงั บา้ นมตี น้ อูถ๋ งอยู่ตน้ หน่ึง
16. 思念 sīniàn คดิ ถงึ ควำมคดิ ถงึ
คาว่า 思念 เมอ่ื เป็นคากริยา แปลว่า คดิ ถงึ เมอ่ื เป็นคานาม แปลว่า ความคิดถงึ ตวั อยา่ งเช่น