Page 19 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 19
23. zàochénɡ การเจรจาธุรกจิ ดา้ นผลติ ภณั ฑเ์ ครืองสาํ อาง (2) 11-9
造成 jīyā
xièhuò qīxiàn ก่อใหเ้กดิ ทาํ ใหเ้กดิ
24. dàoɡǎnɡ พอก ทบั ถม
积压 dǐdá กาํ หนดเวลาถา่ ยสนิ คา้ (ลงเรอื )
fēnɡbào (สนิ คา้ ) ถงึ ทา่ เรอื
25. ถงึ ถงึ ทIี
卸货期限 tíhuò ลมพายุ (อาจเป็นพายุฝน หรอื พายหุ มิ ะ)
หรอื เปรยี บเปรยอารมณแ์ ปรปรวนรุนแรงราวพายฝุ น
26. Lùshā รบั สนิ คา้
到港 Jiànzhì
Gāoxiónɡɡǎnɡ พายุลูซ่ า
27. Xiàménɡǎnɡ พายเุ จOยี นจOอื
抵达 ทา่ เรอื เกาสง
ทา่ เรอื เซยี ะเหมนิ
28.
风暴
29.
提货
ชือเฉพาะทปี รากฏในบทสนทนา
1.
露莎
2.
建治
3.
高雄港
4.
厦门港
กจิ กรรมที 11.1.1
ใหน้ กั ศึกษาฟงั ศพั ท์ สาํ นวนในซดี เี สยี งหน่วยทIี 11 ฟงั แลว้ อ่านตาม ฝึกฝนหลาย ๆ ครงัO เพอIื เขา้ ใจความหมายของศพั ท์
สาํ นวนในบทเรยี น และสามารถอ่านออกเสยี งไดถ้ กู ตอ้ ง พรอ้ มทงOั จาํ ความหมายได้