Page 19 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 19

23.                      zàochénɡ       การเจรจาธุรกจิ ดา้ นผลติ ภณั ฑเ์ ครืองสาํ อาง (2) 11-9
     造成                    jīyā
                           xièhuò qīxiàn     ก่อใหเ้กดิ ทาํ ใหเ้กดิ
  24.                      dàoɡǎnɡ           พอก ทบั ถม
     积压                    dǐdá              กาํ หนดเวลาถา่ ยสนิ คา้ (ลงเรอื )
                           fēnɡbào           (สนิ คา้ ) ถงึ ทา่ เรอื
  25.                                        ถงึ ถงึ ทIี
     卸货期限                  tíhuò             ลมพายุ (อาจเป็นพายุฝน หรอื พายหุ มิ ะ)
                                             หรอื เปรยี บเปรยอารมณแ์ ปรปรวนรุนแรงราวพายฝุ น
  26.                      Lùshā             รบั สนิ คา้
     到港                    Jiànzhì
                           Gāoxiónɡɡǎnɡ       พายุลูซ่ า
  27.                      Xiàménɡǎnɡ         พายเุ จOยี นจOอื
     抵达                                       ทา่ เรอื เกาสง
                                              ทา่ เรอื เซยี ะเหมนิ
  28.
     风暴

  29.
     提货

ชือเฉพาะทปี รากฏในบทสนทนา

  1.
     露莎

  2.
     建治

  3.
     高雄港

  4.
     厦门港

กจิ กรรมที 11.1.1
       ใหน้ กั ศึกษาฟงั ศพั ท์ สาํ นวนในซดี เี สยี งหน่วยทIี 11 ฟงั แลว้ อ่านตาม ฝึกฝนหลาย ๆ ครงัO เพอIื เขา้ ใจความหมายของศพั ท์

สาํ นวนในบทเรยี น และสามารถอ่านออกเสยี งไดถ้ กู ตอ้ ง พรอ้ มทงOั จาํ ความหมายได้
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24