Page 23 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 23

การเจรจาธุรกจิ ดา้ นผลติ ภณั ฑเ์ ครืองสาํ อาง (2) 11-13

เรืองที 11.1.3
คาํ อธิบายประกอบเกยี วกบั “เร่งรัดสินค้าและส่งลาํ เลยี ง”

       สาระการเรยี นรูเ้กIยี วกบั “เร่งรดั สนิ คา้ และสง่ ลาํ เลยี ง” ทไIี ดน้ าํ เสนอขา้ งตน้ มศี พั ท์ สาํ นวนสาํ คญั ๆ ทคIี วรศึกษาเรยี นรู้
ดงั นOี

1. 关注  ɡuānzhù  ให้ความสําคัญ เป็ นห่วงเป็ นใย

      คาํ วา่ 关注 ɡuānzhù กบั คาํ วา่ 关照 ɡuānzhào มวี ธิ ีการใชง้ านทใIี กลเ้คียงกนั มาก คาํ วา่ 关照
หมายถงึ ใหค้ วามสาํ คญั เอาใจใส่ บคุ คลหรอื เรIอื งราวทวัI ไป คาํ วา่ 关注 หมายถงึ ใหค้ วามสาํ คญั ต่อเหตกุ ารณเ์ ฉพาะกจิ
หรอื ความเคลอIื นไหวหนIึง ๆ ทกIี าํ ลงั ตดิ ตามอยา่ งใกลช้ ดิ ดงั รูปประโยคตวั อยา่ ง ดงั นOี

目前大多数的人较关注外在的物质生活,只有少数人

懂得内在的身心修养。

Mùqián dàduōshù de rén jiào ɡuānzhù wàizài de wùzhì shēnɡhuó, zhǐyǒu
shǎoshù rén dǒnɡde nèizài de shēnxīn xiūyǎnɡ.

ปจั จบุ นั นOี ผูค้ นสว่ นใหญ่ค่อนขา้ งจะใหค้ วามสาํ คญั ต่อปจั จยั ภายนอกในการดาํ รงชพี มเี พยี งผูค้ นจาํ นวนนอ้ ย
ทเIี ขา้ ใจเรอIื งการบม่ เพาะ ขดั เกลาจติ ใจภายใน

货物能不能按时到达,是我们应密切关注的问题。

Huòwù nénɡ bu nénɡ ànshí dàodá, shì wǒmen yīnɡ mìqiè ɡuānzhù de wèntí.

สนิ คา้ สามารถถงึ ตามเวลาทกIี าํ หนดหรอื ไม่ เป็นปญั หาทพIี วกเราควรใหค้ วามสาํ คญั อยา่ งจรงิ จงั

2. 尚未  shànɡwèi จนกระทงั บดั นีก: ย็ งั ไม่ ยงั ไม่

      คาํ วา่ 尚未 เป็นคาํ วเิ ศษณท์ บIี ง่ บอกเวลาวา่ ตงOั แต่อดตี จนปจั จุบนั กย็ งั ไมไ่ ดก้ ระทาํ ภาระกจิ นนัO หรอื ธุระนนัO
หรอื ชOแี จงวา่ เหตกุ ารณน์ นOั ยงั ไมไ่ ดเ้กดิ ขOนึ ความหมายเดยี วกบั คาํ วา่ 还没有 เช่น

他尚未接到有关提货的通知。

Tā Shànɡwèi jiēdào yǒuɡuān tǐhuò de tōnɡzhī.

เขายงั ไมไ่ ดร้ บั แจง้ เรIอื งการไปรบั สนิ คา้
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28