Page 27 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 27
การเจรจาธุรกิจดา้ นผลติ ภณั ฑเ์ ครืองสาํ อาง (2) 11-17
9. 卸货 xièhuò ขนสินค้าลง ถ่ายสินค้าลง (จากพาหนะทีขนส่ง)
คาํ วา่ 卸 xiè มคี วามหมายวา่ ถอดออก วางลง ลา้ งทOงิ สลดั ทOงิ เมอIื ผสมกบั คาํ วา่ 货 huò สนิ คา้
จงึ หมายความถงึ ขนถา่ ยสนิ คา้ ลงจากพาหนะบรรทกุ สนิ คา้ หรอื ขนสนิ คา้ ลงจากพาหนะทขIี นสง่ ยกตวั อย่างรูปประโยค เช่น
该船正在卸货。
Gāi chuán zhènɡzài xièhuò.
เรอื ลาํ นOกี าํ ลงั ลาํ เลยี งสนิ คา้ ลง
很多货车受到雪崩影响无法卸货。
Hěnduō huòchē shòu dào xuě bēnɡ yǐnɡxiǎnɡ wúfǎ xièhuò.
รถบรรทกุ สนิ คา้ หลายคนั ไดร้ บั อทิ ธพิ ลหมิ ะถลม่ ส่งผลใหล้ าํ เลยี งสนิ คา้ ลงไมไ่ ด้
10. 即刻 jíkè โดยฉับพลันทันใด โดยทันที
คาํ วา่ 即刻 เป็นคาํ ศพั ทอ์ กี คาํ หนIงึ ทมIี คี วามหมายวา่ รวดเรว็ ฉบั พลนั ทนั ใด หรอื โดยทนั ใด โดยทนั ที คาํ ทIี
ตามมามกั เป็นคาํ กรยิ า เช่น
上班时间一到,我们即刻开始讨论相关事宜。
Shànɡbān shíjiān yí dào, wǒmen jíkè kāishǐ tǎolùn xiānɡɡuān shìyí.
พอถงึ เวลาทาํ งาน พวกเรารบี เรมIิ ถกปญั หาทเIี กยIี วขอ้ งทนั ที
老板找我们谈完话后,我们即刻开始工作。
Lǎobǎn zhǎo wǒmen tán wán huà hòu, wǒmen jíkè kāishǐ ɡōnɡzuò.
หลงั จากทเIี จา้ นายเรยี กตวั พวกเราหารอื เป็นทเIี รยี บรอ้ ยแลว้ พวกเรากเ็ รมIิ งานกนั ทนั ที
11. 即日 jírì ภายในวันเดยี วกัน ภายในวันน:ัน
คาํ วา่ 即日 มคี วามหมายตรงกบั คาํ ในภาษาจนี วา่ 当日 dānɡrì หรือ 当天 dānɡtiān
ความหมายวา่ ในวนั เดยี วกนั ภายในวนั นนOั หรอื ภายในวนั ทกIี ลา่ วถงึ นนัO
本片即日上映。
Běn piān jírì shànɡyìnɡ.
ภาพยนตรเ์ รอIื งนOเี ขา้ ฉายภายในวนั นOี