Page 20 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 20
12-10 ภาษาจนี เพอื การพาณิชย์
เรืองที 12.1.2
บทสนทนาเกยี วกบั “การแนะนําตัวเพอื นําเข้าสู่การเจรจาธุรกจิ ”
(ณ หอ้ งประชมุ บรษิ ทั พรอ้ มดว้ ยตวั แทนบรษิ ทั ผูข้ ายฝ่ายไทย และตวั แทนบรษิ ทั ผูซ้ 1อื จากประเทศจนี )
泰国卖方 : 欢迎光临参观我们公司!
:
Tàiɡuó màifānɡ : Huānyínɡ ɡuānɡlín cānɡuān wǒmen ɡōnɡsī.
ผูข้ ายฝ่ายไทย ยนิ ดตี อ้ นรบั ทค(ี ุณใหเ้กยี รตมิ าเยอื นบรษิ ทั เรา
中国买方 : 谢谢各位。
Zhōnɡɡuó mǎifānɡ : Xièxie ɡèwèi.
ผูซ้ 1อื ฝ่ายจนี : ขอบคณุ ครบั ทกุ ๆ ทา่ น
泰国卖方 : 您这次来泰国,打算住多长时间?
:
Tàiɡuó màifānɡ : Nín zhècì lái Tàiɡuó,dǎsuɑn zhù duōchánɡ shíjiān?
ผูข้ ายฝ่ายไทย มาเมอื งไทยครง1ั น1ี คุณคิดวา่ จะอยู่นานแค่ไหน
中国买方 : 预期五天。此行的主要目的,一方面是代表
Zhōnɡɡuó mǎifānɡ : 本公司对贵公司多年来的照顾表示感谢,另
ผูซ้ 1อื ฝ่ายจนี : 一方面想借此机会跟贵方讨论一下关于进口
龙眼的问题。
Yùqī wǔtiān. Cǐxínɡ de zhǔyào mùdì,yìfānɡmiàn
shì dàibiǎo běn ɡōnɡsī duì ɡuì ɡōnɡsī duōniánlái de
zhàoɡù biǎoshì ɡǎnxiè,lìnɡ yìfānɡmiàn xiǎnɡ jiè cǐ
jīhuì ɡēn ɡuìfānɡ tǎolùn yíxià ɡuānyú jìnkǒu lónɡyǎn
de wèntí.
คาดวา่ หา้ วนั จดุ ประสงคห์ ลกั ในการเดนิ ทางมาครงั1 น1ี หน(ึงเพอ(ื เป็นตวั แทนบรษิ ทั แสดง
ความขอบคุณทห(ี ลายปีมาน1ที างบรษิ ทั คณุ ไดใ้ หก้ ารดูแลมาโดยตลอด อกี ดา้ นหน(งึ
ก็เพอ(ื ถอื โอกาสน1หี ารอื เก(ยี วกบั ปญั หาการนาํ เขา้ ลาํ ไยกบั ทางคุณสกั หน่อย