Page 30 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 30
12-20 ภาษาจนี เพอื การพาณิชย์
เรืองที 12.2.2
บทสนทนาเกยี วกบั “ข3นั ตอนและระเบยี บการเจรจาธุรกจิ ”
(ผูซ้ 1อื ฝ่ายจนี โทรศพั ทเ์ ร่งใหท้ างผูข้ ายฝ่ายไทยแจง้ ราคา)
中国买方 : 陈经理,关于我公司订购龙眼的事宜,请问
您收到询价单了吗?
Zhōngguó mǎifānɡ : Chén jīnɡlǐ, ɡuānyú wǒ ɡōnɡsī dìnɡɡòu lónɡyǎn de
ผูซ้ 1อื ฝ่ายจนี : shìyí, qǐnɡwèn nín shōudào xúnjiàdān le mɑ?
ผูจ้ ดั การเฉิน เร(อื งทบ(ี รษิ ทั เราสงั( ซ1อื ลาํ ไย ไมท่ ราบวา่ คณุ ไดร้ บั ใบสอบถามราคาแลว้ หรอื ยงั
泰国卖方 : 收到了。可我出差刚回来,才看到询价单,
Tàiɡuó màifānɡ : 耽误了给您报价,真是抱歉!
:
ผูข้ ายฝ่ายไทย Shōudào le. Kě wǒ chūchāi ɡānɡ huí lái, cái kàn dào
xúnjiàdān, dānwù le ɡěi nín bàojià,zhēn shì bàoqiàn!
ไดร้ บั แลว้ ครบั แต่ผมเพง(ิ กลบั มาจากทาํ งานนอกสถานท(ี เพง(ิ เหน็ ใบสอบถามราคา
ทาํ ใหแ้ จง้ ราคาสนิ คา้ คุณลา่ ชา้ ตอ้ งขออภยั จรงิ ๆ
中国买方 : 没关系!不过我们这边市场供应开始吃紧,
Zhōnɡɡuó mǎifānɡ : 您能否现在就给我报一下货品的质量等级
ผูซ้ 1อื ฝ่ายจนี : 和出口价格?
Méiɡuānxi! Búɡuò wǒmen zhèbiān shìchǎnɡ ɡōnɡyìnɡ
kāishǐ chījǐn, nín nénɡfǒu xiànzài jiù ɡěi wǒ bào
yíxià huòpǐn de zhìliànɡ děnɡjí hé chūkǒu jiàɡé?
ไมเ่ ป็นไรครบั แต่ตลาดสนิ คา้ ของเราทน(ี (ีเร(มิ มคี วามตงึ เครยี ด คุณสามารถแจง้ เกรด
คุณภาพสนิ คา้ และราคาส่งออกแก่เราตอนน1ไี ดไ้ หม
泰国卖方 : 这样吧,请给我一点儿时间了解一下具体的
Tàiɡuó màifānɡ : 行情变化,我会在一个小时内给您答复。
Zhèyànɡ bɑ, qǐnɡ ɡěi wǒ yìdiǎnr shíjiān liǎojiě
yíxià jùtǐ de hánɡqínɡ biànhuà, wǒ huì zài yíɡe
xiǎoshí nèi ɡěi nín dáfù.