Page 34 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 34
12-24 ภาษาจนี เพอื การพาณิชย์
3. 具体 jùtǐ รูปธรรม (ปรากฏชัด เป็ นจริง)
คาํ วา่ 具体 เป็นคาํ คุณศพั ท์ ทาํ หนา้ ทข(ี ยายคาํ นาม เช่น 具体条件 jùtǐ tiáojiàn เงอ(ื นไขทเ(ี ป็น
รูปธรรม (ละเอยี ดและชดั เจน) และสามารถขยายคาํ กริยาได้ เช่น 具体地介绍 jùtǐ de jièshào แนะนาํ อย่าง
เป็นรูปธรรม (มคี วามชดั เจน) อกี ทงั1 สามารถใชเ้ สริมคาํ กริยาเพอ(ื บอกผลได้ เช่น 说得很具体 shuō de hěn
jùtǐ พดู ไดอ้ ยา่ งเป็นรูปธรรม (ชดั เจน) ทง1ั น1ีมกั จะไม่แปลว่า รูปธรรม แต่จะแปลตามนยั ยะวา่ ละเอยี ด ชดั เจน เป็นระบบ ดงั
ประโยคต่อไปน1ี
我想了解一下这里的具体情况。
Wǒ xiǎnɡ liǎojiě yíxià zhèlǐ de jùtǐ qínɡkuànɡ.
ผมอยากทาํ ความเขา้ ใจสภาพของทน(ี (อี ยา่ งละเอยี ด
你查查中国代表团来泰国的具体时间和地点。
Nǐ cháchɑ Zhōnɡɡuó dàibiǎo tuán lái Tàiɡuó de jùtǐ shíjiān hé dìdiǎn.
คณุ ลองตรวจสอบเวลาและสถานทข(ี องคณะผูแ้ ทนประเทศจนี ทจ(ี ะมาเยอื นประเทศไทยใหช้ ดั เจนดว้ ย
4. 变化 biànhuà เปลยี นแปลง ความเปลยี นแปลง
คาํ วา่ 变化 เป็นไดท้ ง1ั คาํ กรยิ าและคาํ นาม ดงั มรี ูปแบบการใชด้ งั น1ี
曼谷发生了巨大的变化。
Mànɡǔ fāshēnɡ le jùdà de biànhuà.
กรงุ เทพฯ เปลย(ี นแปลงไปมาก
北京变化得很多。
Běijīnɡ biànhuà de hěn duō.
ปกั ก(งิ เปลย(ี นไปเยอะมาก
5. 其实 qíshí ในความเป็ นจริง แท้ทจี ริง อนั ทีจริง
คาํ วา่ 其实 เป็นคาํ วเิ ศษณ์ วางอยูห่ นา้ ประโยคสอ(ื ความอธิบายสภาพทเ(ี ป็นจริง เช่น