Page 40 - ภาษาจีนเพื่ออุตสาหกรรมการบริการ
P. 40
12-30 ภาษาจนี เพอื่ อตุ สาหกรรมการบริการ
เร่ืองท่ี 12.2.2
บทสนทนาเกยี่ วกบั “การรับ-คืนชุด”
洗衣店员 : 您好,请问是张先生吗?我是光明洗衣店
的店员。
Xǐyī diànyuán
: Nín hǎo,qǐnɡwèn shì Zhānɡ Xiānshenɡ mɑ?Wǒ shì
พนกั งานรา้ นซกั รดี
ɡuānɡmínɡ xǐyīdiàn de diànyuán.
: สวสั ดคี ่ะ คุณจางใช่ไหมคะ ดฉิ นั คือพนกั งานรา้ นซกั รดี กวางหมงิ ค่ะ
张鸣 : 是。
: Shì.
Zhānɡ Mínɡ : ครบั
จางหมงิ
洗衣店员 : 您的衣服已经洗好了,请问什么时候方便
过来取?
Xǐyī diànyuán
: Nín de yīfu yǐjīnɡ xǐhǎo le,qǐnɡwèn shénme
พนกั งานรา้ นซกั รดี
shíhou fānɡbiàn ɡuòlái qǔ?
: เส้อื ของคุณซกั เสรจ็ แลว้ สะดวกจะแวะมารบั เมอ่ื ไรคะ
张鸣 : 不好意思,我最近都在忙工作的事情,
可能没有空去取。
Zhānɡ Mínɡ
: Bùhǎoyìsi,wǒ zuìjìn dōu zài mánɡ ɡōnɡzuò de
จางหมงิ
洗衣店员 shìqinɡ,kěnénɡ méiyǒu kònɡ qù qǔ.
: ขอโทษครบั ช่วงน้ีผมยุ่งแต่กบั เร่อื งงาน คงไมว่ ่างทจ่ี ะไปรบั
: 这样的话,我们可以提供送衣上门的
服务,不过要收取服务费,或者您可以把
衣服暂时寄存在店里。