Page 40 - ภาษาจีนเพื่ออุตสาหกรรมการบริการ
P. 40

12-30 ภาษาจนี เพอื่ อตุ สาหกรรมการบริการ

เร่ืองท่ี 12.2.2
บทสนทนาเกยี่ วกบั “การรับ-คืนชุด”

洗衣店员                  : 您好,请问是张先生吗?我是光明洗衣店
                           的店员。
Xǐyī diànyuán
                      : Nín hǎo,qǐnɡwèn shì Zhānɡ Xiānshenɡ mɑ?Wǒ shì
พนกั งานรา้ นซกั รดี
                            ɡuānɡmínɡ xǐyīdiàn de diànyuán.

                      : สวสั ดคี ่ะ คุณจางใช่ไหมคะ ดฉิ นั คือพนกั งานรา้ นซกั รดี กวางหมงิ ค่ะ

张鸣                    : 是。
                      : Shì.
Zhānɡ Mínɡ            : ครบั

จางหมงิ

洗衣店员                  : 您的衣服已经洗好了,请问什么时候方便
                           过来取?
Xǐyī diànyuán
                      : Nín de yīfu yǐjīnɡ xǐhǎo le,qǐnɡwèn shénme
พนกั งานรา้ นซกั รดี
                            shíhou fānɡbiàn ɡuòlái qǔ?

                      : เส้อื ของคุณซกั เสรจ็ แลว้ สะดวกจะแวะมารบั เมอ่ื ไรคะ

张鸣                    : 不好意思,我最近都在忙工作的事情,
                           可能没有空去取。
Zhānɡ Mínɡ
                      : Bùhǎoyìsi,wǒ zuìjìn dōu zài mánɡ ɡōnɡzuò de
จางหมงิ
洗衣店员                        shìqinɡ,kěnénɡ méiyǒu kònɡ qù qǔ.

                      : ขอโทษครบั ช่วงน้ีผมยุ่งแต่กบั เร่อื งงาน คงไมว่ ่างทจ่ี ะไปรบั

                      : 这样的话,我们可以提供送衣上门的
                           服务,不过要收取服务费,或者您可以把
                           衣服暂时寄存在店里。
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45