Page 44 - พื้นฐานสังคมเเละวัฒนธรรมเขมร
P. 44
1-34 พนื้ ฐานสงั คมและวัฒนธรรมเขมร
คาเขมรทป่ี รากฏในตวั อยา่ งข้อความมดี ังน้ี
คายมื ภาษาเขมร ความหมายในภาษาเขมร ความหมายในภาษาไทย
ประชุม ชมุ นมุ ประชมุ รวบรวม ชุมนมุ กนั รวมกนั รวบรวม
กาหนด กาหนดจดจา บนั ทกึ หมายไว้ ต้งั ไว้ให้แน่นอน หมายไว้ จา นัดหมาย
จัด จัดต้งั สถาปนา กอ่ สรา้ ง ตกแต่ง ทาให้เรียบ วางระเบียบ
สรร เลือก คัด เลือก คัด
ดาเนนิ การเดนิ ท่าเดนิ ดาเนินเรือ่ ง ทาใหเ้ ป็นไป ทาให้เดนิ
งาน งาน หน้าที่ กจิ ทตี่ อ้ งทา
ตัวอย่างข้อความส้ันๆ ข้างต้น มีคายืมภาษาเขมรถึง 7 คา หากตัดคาเหล่าน้ีออกจากข้อความ
แล้ว ในภาษาไทยกห็ าคาอื่นมาใช้แทนได้ยาก คายืมภาษาเขมรยังปรากฏอยู่มากทั้งในวรรณคดี หรือคา
ราชาศพั ท์
สาหรับคายืมภาษาไทยในภาษาเขมรที่เก่าที่สุดพบในภาษาเขมรสมัยกลาง (Middle Khmer)
มีการยืมคาภาษาไทยเข้าไปใช้ในงานประพันธ์รอ้ ยกรอง คาศัพท์ภาษาไทยท่ภี าษาเขมรยืมไปใช้มหี ลาย
กลุ่ม ทั้งคาทใี่ ชใ้ นชวี ติ ประจาวัน คาศัพท์เกีย่ วกับการทหาร รวมถึงคาเรียกสี เช่น (สี) ดา (สี)
แดง (Jacob Judith, 1993: 156) ในจารึกหลักท่ี 38 (IMA 38) ซึ่งจารข้ึนใน ค.ศ. 1701 ปรากฏคายืม
ภาษาไทย คอื คาวา่ แปลว่า สีนา้ เงินหรอื เขยี วดงั ตัวอย่าง
Sam
ผวิ พรรณเขียว ละมนุ
ดุจผกาสลาเกต
(ด้านท่ี 1 บรรทดั ท่ี 47)
นอกจากคายมื ภาษาไทยในภาษาเขมรโบราณแล้วในภาษาเขมรปัจจบุ นั กย็ ังพบคายืมภาษาไทย
ดงั ตวั อย่าง
คายมื ภาษาไทยในภาษาเขมร ความหมาย
mYk หมวก
pamYg ผา้ ไหมสพี ื้น
emm:ay แมห่ ม้าย
Rt)I øaFU ปลาทู
ébtg (สี) เขียว
tayehag ตายโหง