Page 26 - คำแปลจามเทวีวงศ์ พงศาวดารเมืองหริปุญชัย
P. 26
J(24)
ตอ่ ม�เมือ่ พระพุทธศักร�ชไดเ้ ก�้ รอ้ ยปเี ศษ พระพุทธโฆษ�จ�รย์
เปน็ ผู้ทรงพระไตรปิฎกข�้ งฝ่�ยส�วกย�นอยูใ่ นอนิ เดีย ไปถงึ ลงั ก�ทวีปไป
เห็นพระไตรปิฎกวิปล�ส ทำ�นองจะปะปนกันท้ังภ�ษ�บ�ลีแลสันสกฤต
แลท่ีแต่งเป็นอรรถกถ�ไว้ในภ�ษ�สิงหลก็ม�ก พระพุทธโฆษ�จ�รย์จึง
พย�ย�มแปลพระไตรปฎิ กในสงิ หลทวปี กลบั เปน็ ภ�ษ�บ�ลี เมอ่ื พระพทุ ธ-
ศักร�ช ๙๕๖ ปี ซงึ่ เร�นับเข้�ในมห�สังค�ยน�เป็นครัง้ ที่ ๖ เพร�ะพระ
ไตรปิฎกชดุ น้ี ได้เป็นตน้ แบบฉบบั ในประเทศของเร�สบื ม�จนทุกวนั นี้
ตงั้ แตพ่ ระพทุ ธโฆษ�จ�รยท์ �ำ สงั ค�ยน�แลว้ ท�งอนิ เดยี พระพทุ ธ-
ศ�สน�กเ็ สอ่ื มทร�มลงโดยล�ำ ดบั ม� เพร�ะถกู พวกถอื ศ�สน�พร�หมณแ์ ล
พวกถอื ศ�สน�อสิ ล�มเบยี ดเบยี นตดิ ตอ่ กนั ม�ช�้ น�น ก�รทน่ี �น�ประเทศ
เกี่ยวข้องกับอินเดียด้วยถือพระพุทธศ�สน�ร่วมกันจึงเป็นอันข�ดสูญไป
ต่�งประเทศต�่ งกถ็ ือกันม�ต�มลัทธิของตน
เมอ่ื พระพทุ ธศักร�ชได้ประม�ณ ๑๖๐๐ ปี พระเจ้�อนรุ ุธ (หรือ
ที่เรียกกันอีกอย�่ งหนึ่งว�่ พระเจ้�อะโนระท�มังช่อ) ครองประเทศพม�่
ต้งั เมอื งพุก�มเปน็ ร�ชธ�นี เป็นพระเจ้�ร�ช�ธิร�ช อ�นภุ �พปกแผม่ �จน
ตลอดเมืองน้อยใหญ่ในลุ่มแม่น้ำ�เจ้�พระย�นี้ พระเจ้�อนุรุธมห�ร�ชทรง
ศรัทธ�เล่ือมใสเป็นพุทธศ�สนูปถัมภกคล้�ยพระเจ้�อโศกมห�ร�ช แล
ครั้งน้ันประจวบท่ีในลังก�ทวีปศ�สนวงศ์เป็นจล�จล เหตุด้วยพวกทมิฬ
มจิ ฉ�ทฐิ ไิ ดค้ รอบครองบ�้ นเมอื งก�ำ จดั พระภกิ ษสุ งฆเ์ สยี หมด ครน้ั พระเจ�้
วไิ ชยพ�หุศิริสงั ฆโพธเิ ช้ือกษัตรยิ ส์ งิ หลได้พระนครคนื ใหม้ �ขอคณะสงฆ์
ทเี่ มืองพุก�ม(๑) ไปให้อปุ สมบทตัง้ ศ�สนวงศใ์ หค้ นื มใี นลงั ก�ทวปี พระเจ้�
อนุรุธจึงขอคัดพระไตรปิฎกที่พระพุทธโฆษ�จ�รย์ได้ทำ�สังค�ยน�ม�ยัง
เมืองพุก�ม เป็นมูลเหตุท่ีสงฆมณฑลท�งประเทศนี้จะได้เกี่ยวเน่ืองกับ
(๑) ในหนงั สือมหาวงศ์เรียกวา่ อารมณณะประเทศ