Page 30 - คำแปลจามเทวีวงศ์ พงศาวดารเมืองหริปุญชัย
P. 30

J(28)

         ว่�เฉพ�ะเร่ืองจ�มเทวีวงศ์ท่ีพิมพ์ในสมุดเล่มน้ี ต้นฉบับเดิมแต่ง
  เป็นหนงั สอื ๑๕ ปริเฉท แบ่งเรอื่ งเป็นตอนๆ ดังบอกไว้ในส�รบ�ญแลว้
  หนังสือเรื่องจ�มเทวีวงศ์น้ีบรรด�ฉบับที่มีอยู่ ทั้งท่ีในหอหลวงแลซ่ึงห�ม�
  ได้จ�กทอี่ น่ื ข�ดผูกสองทกุ ฉบับ เหน็ จะห�ยสูญม�ช้�น�น แตเ่ ร่ืองตรง
  ท่หี นงั สือข�ดไปนน้ั มอี ยใู่ นหนังสือชินก�ลม�ลินี พระย�ปรยิ ัตธิ รรมธ�ด�
  ผู้แปล จึงคัดเอ�คว�มในหนังสือชินก�ลม�ลินีม�ใส่ลงตรงที่ข�ดให้เรื่อง
  บรบิ รู ณ์(๑)

         สว่ นก�รทพ่ี ิมพ์น้นั แต่กอ่ นไดเ้ คยพมิ พ์คำ�แปลไว้ตอนต้น พมิ พ์
  อรรถไว้ข้�งตอนท้�ยเล่มสมุด เห็นว่�ยังลำ�บ�กแก่นักเรียนที่ประสงค์จะ
  สอบอรรถกับคำ�แปล จึงได้แก้ไขก�รพิมพ์เรื่องจ�มเทวีวงศ์ฉบับน้ี* ให้
  พมิ พอ์ รรถกบั แปลเคยี งกนั ไปทกุ ประโยคใหส้ อบไดส้ ะดวก ฤาถ�้ จะอ�่ นแต่
  คำ�แปลอ�่ นแต่อรรถก็อ�จจะอ่�นได้สะดวกเหมือนกัน เห็นว�่ ดีกว่�อย่�ง
  ก่อน เปน็ แตต่ ้องเพ่ิมหน�้ กระด�ษข้นึ บ�้ งเล็กน้อย

         ก�รท่ีพระร�ชช�ย�ทรงพิมพ์หนังสือจ�มเทวีวงศ์ขึ้นให้ได้อ่�นกัน
  แพร่หล�ยเป็นคร้ังนี้ เชื่อแน่ว่�ท่�นทั้งหล�ยบรรด�ที่ได้หนังสือน้ีไปอ่�น
  คงจะอนโุ มทน�ในพระกศุ ลบญุ ร�ศรซี ่ึงได้ทรงบ�ำ เพญ็ ทัว่ กนั

                                                     สภ�น�ยก
                                           หอพระสมดุ วชิรญาณ

                                        วนั ท่ี ๒๐ มีนาคม พ.ศ. ๒๔๖๓

   (๑)		 ในการพิมพ์ครั้งท่ี	 ๒	 นี้	 ได้นำาข้อความในหนังสือชินกาลมาลีปกรณ์	 ท่ีกรมศิลปากรให้	
   	 	 ร.ต.ท.แสง	มนวทิ รู 	แปลใหม่	มาพมิ พแ์ ทรกไว้แทน
   *	 	 หมายถงึ ฉบับท่ีพิมพ์ขน้ึ เม่ิือ	พ.ศ.	๒๔๖๓	เจ้าดารารัศม	ี พระราชชายา	พมิ พใ์ นงานปลงศพ	
   	 	 เจา้ ทพิ เนตร	อินทวโรรสสรุ ยิ วงศ	์
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35