Page 89 - คำแปลจามเทวีวงศ์ พงศาวดารเมืองหริปุญชัย
P. 89

พระย�ปริยตั ิธรรมธ�ด� (แพ ตาละลกั ษมณ)์ แปล  57

ทำ�อ�ว�หววิ �หมงคลด้วย ร�ช�ภเิ ษกมงคลดว้ ย เพร�ะคว�มทแ่ี หง่ กุม�ร
ทงั้ สองนัน้ เปน็ หนุ่ม

       จ�ำ เดมิ แตน่ นั้ ม� มิลกั ขรฐั กด็ ี หริปญุ ไชยรัฐกด็ ี ทั้งสองรฐั น้กี ็ได้
เปน็ อันเดยี วกนั มปี ฏิพทั ธ์ตดิ ตอ่ กนั แลกนั ม�

       พระเจ้�มิลักขร�ชก็ดี พระร�ชเทวีก็ดี ได้ส่งทูตกับด้วยพหู
บรรณ�ก�รไปในเดอื นละ ๔ คร้งั เพอื่ จะซับทร�บประพฤติข่�วพระธดิ �
ท้ังสองของตน

       ฝ�่ ยพระน�งจ�มเทวีเจ�้ ก็ยนิ ดสี ง่ ปฏิบรรณ�ก�รแลปฏิส�สน์ไป
เพื่อพระบตุ รท้งั สอง แลพระสณุ ิส�ทัง้ สองของตน

       เพร�ะเหตนุ ั้น ประชุมชนช�วรัฐว�สที ัง้ สอง จงึ ได้เกดิ วสิ �สะกะ
กนั แลกนั เปน็ สมั พนั ธตระกลู ดว้ ย ส�ม�รถอ�ว�หแลววิ �หแหง่ บตุ รแลธดิ �
ท้งั หล�ยมแี ลว้

       เพร�ะเหตุนนั้ โบร�ณ�จ�รย์จึงกล่�วว่�
       จริงอยู่นรชนท้ังหล�ย บ�งพวกในโลกน้ีได้กล่�วแล้วอย่�งนี้ว่�
“บุตรทั้งหลายเป็นที่รักของมนุษย์ท้ังหลายบังเกิดแล้วในโลก บุตรทั้ง
หลายเกิดแล้ว เป็นเครื่องผูกพันอันมั่นคงในมารดาบิดาท้ังหลาย คร้ัน
เมื่อบุตรท้ังหลายได้ทำาความโกรธอันพิลึกมากมายให้เกิดกะกันแลกันอยู่
เมื่อมารดาบิดาท้ังหลายได้เห็นอยู่ซ่ึงบุตรแลธิดาทั้งหลาย ก็ทำาให้ความ
รกั กะกนั แลกนั กลับเกิดอกี ชนทง้ั หลายเหล่าใด แม้เป็นศตั รูเฉพาะหนา้
ในกาลก่อน ไมว่ า่ ญาติไมว่ ่าเผา่ พนั ธ์ุ ครั้นเมอ่ื การอาวาหวิวาหในบุตรแล
ธดิ าทงั้ หลาย ไดม้ าถงึ พรอ้ มดว้ ยความรกั มารดาบดิ าทงั้ หลายกด็ ี ญาตแิ ล
เผ่าพนั ธทุ์ งั้ หลายทงั้ ปวงเหลา่ นั้นกด็ ี กม็ คี วามรักใครบ่ ังเกดิ ชาวมิลักขทั้ง
หลาย มีพระราชาเปน็ ต้น ชาวกมั พุชท้ังหลาย มพี ระนางจามเทวีเป็นตน้
ได้ประพฤติซึ่งความรักกะกันแลกันอย่างน้ี อาศัยความผูกพันในบุตรแล
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94