Page 87 - คำแปลจามเทวีวงศ์ พงศาวดารเมืองหริปุญชัย
P. 87
พระย�ปรยิ ัตธิ รรมธ�ด� (แพ ตาละลกั ษมณ์) แปล 55
เราทั้งหลายจกั ทาำ ธรรมยทุ ธ”์
ครั้นพระเจ้�มิลักขร�ชกล่�วอย่�งนี้แล้ว ก็เรียกพระธิด�ของ
พระองคท์ ้ังคู่ม�แลว้ ส�ำ แดงแก่ทูตในวันน้นั กล�่ วว่�
ดูร�ทูต ท่�นจงดูพระธดิ �ทงั้ สองของเร�ทรงรูปและวรรณและวยั
ท้ังสิริวิล�ศเป็นอันง�ม เมื่อน่ังก็ดี ยืนก็ดี เดินก็ดี ดูเป็นท่ีพิศวงเป็นท่ี
ปร�รถน�แห่งโลกนับถือโดยรอบ พระธิด�ท้ังสองนี้มีช�ติอันบริสุทธ์ิ ได้
เกดิ แลว้ แตอ่ กพระเทวขี องเร� คลอดพรอ้ มกนั ในวนั เดยี ว รว่ มอทุ รม�รด�
เดยี วกนั พระธดิ �ของเร�ไมใ่ ชส่ �ธ�รณ์ เปน็ ทร่ี กั ม�กของเร� มที �สคี ณะ
ท�ส�คณะ ประดับด้วยสุวรรณ พระเชฏฐธิด�เร�จะให้พระเชฏฐกุม�ร
พระกนฏิ ฐธดิ � เร�จะใหพ้ ระกนฏิ ฐกมุ �ร ท�่ นจงไปทลู แกเ่ จ�้ ของท�่ นโดย
นยั ดังน้ีเป็นตน้
พระร�ช�ตรัสอย่�งน้ีแล้ว ก็ให้เลี้ยงทูตแล้วประท�นสุวรรณ
รัชฏวัตถ�ลังก�รมีช้�งม้�เป็นต้นแล้ว จึงจัดบรรณ�ก�รตอบแทน ส่ิงอื่น
อีกมอบในมือทูตนั้น เพื่อนำ�ไปถว�ยแก่พระพี่น้องท้ังสองน้ัน แล้วส่งไป
กบั ด้วยทูตของพระองค์
ร�ชทตู ทง้ั สองฝ�่ ยนน้ั ครนั้ ม�แลว้ กไ็ ปถว�ยอภวิ นั ทพ์ ระจ�มเทวี
ด้วยพระอนนั ตยสดว้ ย แล้วจึงถว�ยบรรณ�ก�รทัง้ หล�ย แลว้ ทลู กษตั รยิ ์
ท้ังส�มน้นั ต�มร�ชส�สน์
พระม�รด�พระบุตรท้ังหล�ยได้ทรงทร�บร�ชส�สน์นั้นแล้วก็พ�
กันยินดีเป็นที่ยิ่งแล้วให้แต่งสักก�รแลเลี้ยงดูแก่ทูตของพระเจ�้ มิลักขร�ช
พระม�รด�แลพระบตุ รทง้ั ส�มเมอ่ื นง่ั ทส่ี ขุ �อ�สน์ แลว้ ตรสั ถ�มกบั อ�ำ ม�ตย์
ของตนนั้นว่� ดูกรอำ�ม�ตย์ ร�ชธิด�ทั้งสองน้ันมีวรรษ�เท่�ไร วัยเป็น
อย�่ งไร รูปเป็นอย่�งไร วรรณเป็นอย่�งไร อัลล�ปสัลล�ปก็เชน่ ไรเล่�
อ�ำ ม�ตยน์ นั้ เมื่อจะส�ำ แดงคุณสมบัติแหง่ พระธดิ �ทง้ั สองนั้น ทลู
แกก่ ษตั ริยท์ ั้งส�มนน้ั ว่�