Page 41 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 41

การเจราจาธุรกจิ 12-31

เรืองที 12.3.2
บทสนทนาเกยี วกบั “เงอื นไขการเจรจาธุรกจิ ”

(ตวั แทนบรษิ ทั ผูข้ ายฝ่ายไทย และตวั แทนบรษิ ทั ผูซ้ 1อื ฝ่ายจนี กาํ ลงั เจรจาต่อรองราคาซ1อื ขายทางโทรศพั ท)์

泰国卖方 : 恭喜!恭喜!听说贵公司上次进口的新鲜

                     龙眼,在贵国十分畅销。

Tàiɡuó màifānɡ : Gōnɡxǐ! Gōnɡxǐ! Tīnɡshuō ɡuì ɡōnɡsī shànɡcì jìnkǒu de

ผูข้ ายฝ่ายไทย           xīnxiān lónɡyǎn,zài ɡuì ɡuó shífēn chànɡxiāo.

                  : ยนิ ดดี ว้ ยครบั ไดย้ นิ มาวา่ ลาํ ไยสดทบ(ี รษิ ทั ของคณุ นาํ เขา้ มาครง1ั ก่อน ขายดมี ากในประเทศจนี

中国买方 :               这得谢谢您及时送货!泰国龙眼在中国水果

Zhōnɡɡuó mǎifānɡ :   市场上相当有竞争力。至于下一批两百五十

ผูซ้ 1อื ฝ่ายจนี  :  吨龙眼的价格,希望贵公司还是按照每箱二

                     十元人民币到岸价(CIF)送到广州。

                     Zhè děi xièxie nín jíshí sònɡhuò! Tàiɡuó lónɡyǎn zài

                     Zhōnɡɡuó shuǐɡuǒ shìchǎnɡ shànɡ xiānɡdānɡ yǒu
                     jìnɡzhēnɡlì. Zhìyú xià yìpī liǎnɡbǎi-wǔshí dūn
                     lónɡyǎn de jiàɡé,xīwànɡ ɡuì ɡōnɡsī háishì ànzhào
                     měixiānɡ èrshí yuán rénmínbì dào’ànjià (CIF) sònɡ
                     dào Guǎnɡzhōu.

                     เร(อื งน1ตี อ้ งขอบคุณทค(ี ุณสง่ สนิ คา้ มาทนั เวลา ลาํ ไยไทยมกี ารแขง่ ขนั สูงในตลาดผลไมข้ อง
                     ประเทศจนี สาํ หรบั ราคาลาํ ไย สองรอ้ ยหา้ สบิ ตนั ในลอ็ ตหนา้ หวงั วา่ บรษิ ทั คณุ ยงั คงส่งใหถ้ งึ
                     กวา่ งโจว ตามราคา CIF เดมิ ลงั ละยส(ี บิ หยวน

泰国卖方              : 很抱歉!不瞒您说,我正是为这事儿打电
                       话来打扰的。由于目前泰国龙眼旺季已过,
                       大部分新鲜龙眼都被加工成龙眼干的缘故,
                       市场上新鲜龙眼数量锐减,我方已不能再按
                       原价供货,得在原价的基础上每箱再加五元
                       人民币。
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46