Page 25 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 25

การประกนั ภยั และการขนสง่ 13-15

3. 一般 yìbān โดยทัวไป

คาํ วา่ 一般 เป็นคาํ คุณศพั ท์ มคี วามหมายวา่ โดยทวั( ไป เหมอื นกนั ธรรมดา มลี กั ษณะการใชด้ งั น1ี

一般来说,泰国很热。

Yìbān lái shuō, Tàiɡuó hěn rè.

(กลา่ ว) โดยทวั( ไป ประเทศไทยรอ้ นมาก

他们俩长得一般模样。

Tāmen liǎ zhǎnɡ de yìbān múyànɡ.

เขาทง1ั สองมรี ูปร่างหนา้ ตาคลา้ ย ๆ กนั

这个男孩儿很不一般,太聪明了。

Zhè ɡe nán háir hěn bù yībān, tài cōnɡmínɡ le.

เดก็ ผูช้ ายคนน1ีไมธ่ รรมดาเลย ฉลาดมาก

4. 采用  cǎiyònɡ ใช้ เลอื กใช้

      คาํ วา่ 采用 คาํ กรยิ า เป็นภาษาหนงั สอื มคี วามหมายวา่ ใช้ เลอื กใช้ เมอ(ื พจิ ารณาแลว้ เหน็ วา่ เหมาะสมทจ(ี ะใช้
ดงั ตวั อยา่ งประโยคต่อไปน1ี

我们准备采用他的方法。

Wǒmen zhǔnbèi cǎiyònɡ tā de fānɡfǎ.

พวกเราคิดจะเลอื กใชว้ ธิ ีของเขา

学校采用了新教学法。

Xuéxiào cǎiyònɡ le xīn jiàoxuéfǎ.

ทางโรงเรยี นเลอื กใชว้ ธิ กี ารสอนรูปแบบใหม่

5. 通过 tōnɡɡuò ผ่าน

คาํ วา่ 通过 เป็นคาํ กรยิ า สามารถใชใ้ นเชงิ ความหมายทเ(ี ป็นรูปธรรมหรอื นามธรรมกไ็ ด้ ดงั ประโยคต่อไปน1ี
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30