Page 38 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 38

13-28 ภาษาจนี เพอื การพาณิชย์

เรืองที 13.2.3
คาํ อธิบายประกอบเกยี วกับ “ประเภทการขนส่ง”

สาระการเรยี นรูเ้ก(ยี วกบั ประเภทการขนสง่ มกี ารใชภ้ าษาทค(ี วรรูด้ งั น1ี

1. 突然 tūrán                          ฉับพลนั กะทันหัน

      คาํ วา่ 突然 แปลวา่ ฉบั พลนั กะทนั หนั สามารถทาํ หนา้ ทเ(ี ป็นไดท้ ง1ั คาํ วเิ ศษณ์ และคาํ คุณศพั ท์ ดงั มรี ูปแบบการใช้
ดงั น1ี

你怎么突然来了?

Nǐ zěnme tūrán lái le?

ทาํ ไมคณุ ถงึ มาอยา่ งกะทนั หนั ละ่

事情发生得太突然了。

Shìqinɡ fāshēnɡ de tài tūrán le.

เหตกุ ารณ์ / เร(อื งเกดิ ข1นึ กะทนั หนั มาก

2. 在…内       zài...nèi ภายใน...

      โครงสรา้ ง 在…内 เป็นบพุ บทวลี ทาํ หนา้ ทเ(ี ป็นสว่ นขยายกรยิ าในประโยค มคี วามหมายแสดงขอบเขต
ในช่วงระยะเวลาใดเวลาหน(ึง หรอื แสดงขอบเขตของพ1นื ทใ(ี ดพ1นื ทห(ี น(ึง เรอ(ื งใดเร(อื งหน(ึง ดงั มรี ูปแบบการใชด้ งั น1ี

我们在这个学期内要学完商务汉语。

Wǒmen zài zhè ɡe xuéqī nèi yào xué wán shānɡwù Hànyǔ.

พวกเราตอ้ งเรยี นวชิ าภาษาจนี ธุรกจิ ใหจ้ บภายในเทอมน1ี

在室内绝不允许有人抽烟。

Zài shì nèi jué bù yǔnxǔ yǒu rén chōuyān.

ภายในตวั อาคารไมอ่ นุญาตใหม้ คี นสูบบหุ รโ(ี ดยเดด็ ขาด
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43