Page 58 - สารัตถะและวิทยวิธีทางภาษาอังกฤษ
P. 58

3-48 สารัตถะและวิทยวิธีทางภาษาอังกฤษ

เรือ่ ง​ที่ 3.3.1 	ภาษาก​ บั ​เพศ (Language and Gender)

      ภาษาก​ ับผ​ ู้​พูดม​ ี​ความส​ ัมพันธ์ก​ ันอ​ ย่างห​ ลีกเ​ลี่ยงไ​ม่ไ​ด้ โดยเ​ฉพาะ​ภาษาก​ ับ​เพศม​ ี​อิทธิพล​มาก​
ไม่​ว่า​จะ​เป็นการ​ใช้​ภาษา​ใน​ชีวิต​ประจำ�​วัน การ​ใช้​ภาษา​เพื่อ​การ​โฆษณา การ​แปล​ภาษา​ทั้ง​ใน​รูป​แบบ​
ภาษา​พูด​และ​ภาษา​เขียน มี​ผู้​วิเคราะห์​การ​ใช้​ภาษา​ที่​แตก​ต่าง​กัน​ระหว่าง ผู้​หญิง​กับ​ผู้ชาย เช่น Hass
(1964) ศึกษา​ความ​แตก​ต่าง​ระหว่าง​ภาษา​ของ​ผู้​หญิง​กับ​ภาษา​ของ​ผู้ชาย​ใน​ภาษา​อินเดียนแดง​ภาษา​
หนึ่ง​ใน​รัฐ​หลุยเ​ซียน่​า Wolfram (1969) ศึกษาภ​ าษาท​ ี่ใ​ช้​ใน​เมือง​ดี​ทรอย​ ด์ สหรัฐอเมริกา และ Taylor
(1977) ศึกษาค​ วามแ​ ตกต​ ่างข​ องภ​ าษาก​ ับเ​พศท​ ีห่​ มูเ่​กาะคาร​ ิบเ​บียนใ​นอ​ เมริกาก​ ลาง งานว​ ิจัยส​ ่วนใ​หญท่​ ี​่
ศกึ ษาค​ วามแ​ ตกต​ ่างร​ ะหว่างภ​ าษาข​ องผ​ หู้​ ญงิ ก​ ับผ​ ูช้ าย มักจ​ ะร​ ะบค​ุ วามแ​ ตกต​ า่ งข​ องก​ ารใ​ชภ​้ าษาระหวา่ ง
​ผู้ห​ ญิง​กับผ​ ู้ชาย ไม่ว​ ่า​จะเ​ป็น​ภาษาใ​ด​ก็ตาม​ว่า ภาษาข​ อง​ผู้ชายม​ ีค​ วาม​สุภาพ​น้อยก​ ว่าภ​ าษา​ของผ​ ู้​หญิง
เป็นท​ ีย่​ อมรับโ​ดยท​ ั่วก​ ันว​ ่าผ​ ูห้​ ญิงจ​ ะใ​ชภ้​ าษาท​ ีเ่​ป็นม​ าตรฐานแ​ ละเ​ป็นท​ ีย่​ อมรับข​ องค​ นในส​ ังคมม​ ากกว่า​
ผู้ชาย นอกจากน​ ี้ ผู้ห​ ญิง​มัก​จะใ​ช้​คำ�​อุทาน และค​ ำ�​คุณศัพท์ เช่น คำ�​บอก​สี ได้​ละเอียดก​ ว่าผ​ ู้ชาย ในท​ าง​
กลับก​ ัน ผู้ชายม​ กั ใ​ชภ้​ าษาท​ ีไ่​มเ่​ปน็ ม​ าตรฐานเพื่อแ​ สดงค​ วามเ​ป็นผ​ ู้ชายอ​ อกม​ า เปน็ ตน้ สำ�หรบั ภ​ าษาไ​ทย
พบค​ วามแ​ ตก​ต่างท​ ี่ก​ ารใ​ช้ส​ รรพนาม​และค​ ำ�​ลงท้าย ทั้งนี้ก​ ็ข​ ึ้นอ​ ยู่​กับ​บริบท​ที่ใ​ช้​ใน​ภาษาอ​ ังกฤษ Lakoff
(1975) ศึกษา​การใ​ช้ภ​ าษาอ​ ังกฤษข​ องผ​ ู้ห​ ญิงใ​นส​ หรัฐอเมริกา และไ​ด้เ​ขียนห​ นังสือ​ชื่อ Language and
Woman’s Place ซึ่งส​ ามารถ​ระบุ​ภาษาข​ องผ​ ู้ห​ ญิงใ​น​การ​พูด​ภาษาอ​ ังกฤษ ได้ด​ ังนี้

      •	 มัก​ใช้ว​ ลี (phrases) เช่น “sort of”, “kind of”, “it seems like” เป็นต้น
      •	 ใช้ป​ ระโยคส​ ุภาพ เช่น “Would you mind...”, “I’d appreciate it if...”, “...if you don’t
mind”.
      •	 ใช้ tag questions มาก เช่น “You’re going to dinner, aren’t you?”
      •	 ใช้​คำ�​ที่เ​น้นค​ ำ�​คุณศัพท์ เช่น so, very, quite
      •	 ใช้ คำ�​คุณศัพท์​ที่ห​ ลาก​หลายก​ ว่า​ผู้ชาย เช่น divine, lovely, adorable และ​อื่นๆ
      •	 ใช้​ไวยากรณ์​ให้​ถูกต​ ้องม​ ากกว่าผ​ ู้ชาย
      •	 มีค​ ำ�​ศัพท์บ​ าง​ประเภท​มากกว่า​ผู้ชาย เช่น​คำ�​ศัพท์​เกี่ยว​กับ สี เสื้อผ้า เป็นต้น
      •	 มักข​ ึ้น​เสียง​สูง​กับป​ ระโยค​บอกเ​ล่าเ​พื่อแ​ สดง​ความไ​ม่​มั่นใจ
      •	 ใช้ป​ ระโยค​คำ�ถาม “wh-” เป็นป​ ระโยคค​ ำ�​สั่ง เช่น “Why don’t you open the door?”
      •	 มักข​ ึ้น​ต้น​ประโยคด​ ้วย “I Think that...” “I think”
      •	 มัก​จะ​ขึ้น​ต้น​ประโยค​ด้วย​คำ�​ว่า​ขอโทษ​มากกว่า​ผู้ชาย​เช่น “I’m sorry, but I think
that...”
   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63