Page 25 - ภาษาไทยเพื่อการสื่อสาร
P. 25
ศิลปะการใช้ภาษา ๑๒-15
๔) ใช้ภาษาในงานมงคลสมรส ผู้เป็นประธานในพิธีมงคลสมรสขึ้นบนเวทีและคล้อง
พวงมาลยั แกค่ บู่ า่ วสาว และกอ่ นทจี่ ะกลา่ วอวยพรและใหโ้ อวาทแกค่ บู่ า่ วสาว ควรกลา่ วทกั ทายเจา้ ภาพและ
แขกผู้มาร่วมงานในวันนน้ั กอ่ น เช่น
“ทา่ นเจา้ ภาพฝา่ ยหญิง ท่านเจ้าภาพฝ่ายชาย บดิ ามารดาของฝ่ายหญิงและฝา่ ยชาย และท่าน
ผู้มเี กียรติทุกท่าน
ผมรสู้ กึ เปน็ เกยี รตทิ ไี่ ดร้ บั เชญิ มาเปน็ ประธานในงานมงคลสมรสคนื นี้ กอ่ นอนื่ ขอแสดง
ความยนิ ดกี ับคบู่ า่ วสาว...”
๑.๒ ใช้ภาษาเพื่อเล่ียงค�ำหยาบคาย ลักษณะเช่นน้ีเกิดได้เพราะผู้ใช้ภาษารอบรู้เร่ืองการเลือกใช้
ค�ำได้อยา่ งเหมาะสมโดยไม่ใชค้ �ำหยาบ เช่น
ตัวอย่างท่ี ๑
“เดก็ วัยรนุ่ ควรเคารพและเรียนรู้การใชช้ ีวิตจากผู้อาวุโสซึง่ มปี ระสบการณช์ ีวิตมากกวา่ ”
ในตัวอย่างข้างต้น ผู้พูดเรียกผู้มีวัยวุฒิสูงกว่าด้วยความเคารพว่า “ผู้อาวุโส” คือ เลี่ยงท่ีจะใช้
คำ� ว่า “คนแก่”
ตัวอย่างที่ ๒
“ตามทม่ี กี ารประชมุ ถือหนุ้ ของคณะกรรมการบรหิ ารเม่ือวันที่ ๑๐ สิงหาคม พ.ศ. ๒๕๕๙ และ
ประธานกรรมการเสนอให้เพิ่มทุนของบริษัทเพื่อให้คล่องตัวในการบริหารมากข้ึน และที่ประชุม
เหน็ ชอบด้วยอยา่ งเปน็ เอกฉนั ทน์ ั้น
ประธานจึงใคร่ขอให้คณะกรรมการผู้ถือหุ้นทุกรายช�ำระเงินเพ่ือเพิ่มทุนดังกล่าวให้เรียบร้อย
ภายในวนั ท่ี ๑๐ กันยายน พ.ศ. ๒๕๕๙ ด้วยจักขอบคุณยิ่ง”
ในตัวอย่างข้างต้น หากใช้ค�ำว่า “เห็นควรด้วย” แทนค�ำท่ีขีดเส้นใต้ก็จะเป็นการใช้ค�ำไม่สุภาพ
เพราะผวนคำ� เปน็ คำ� หยาบได้ ดงั นนั้ ผใู้ ชภ้ าษาอยา่ งมศี ลิ ปะควรตอ้ งระมดั ระวงั เรอื่ งการเลอื กใชค้ ำ� ตา่ งๆ ดว้ ย
อนง่ึ ความคดิ เรอ่ื งการใชค้ ำ� ผวนวา่ คำ� ใดเปน็ คำ� สภุ าพหรอื คำ� ใดไมส่ ภุ าพนนั้ บางคำ� ขน้ึ กบั คา่ นยิ ม
ในแตล่ ะยคุ สมยั ดว้ ย เชน่ คำ� วา่ “ถว่ั งอก” เดมิ ในสมยั รชั กาลท่ี ๔ ถอื วา่ เปน็ คำ� ไมส่ ภุ าพเพราะผวนคำ� แลว้
มีนัยของค�ำหยาบ จึงให้ใช้ว่า “ถ่ัวเพาะ” แทน แต่ปัจจุบันคนท่ัวไปใช้ค�ำ “ถั่วงอก” โดยไม่ได้รู้สึกหรือ
มคี วามคิดว่าเปน็ คำ� หยาบแตอ่ ย่างใด