Page 50 - ภาษาอังกฤษสำหรับครูสอนภาษา
P. 50
1-40 ภาษาอังกฤษสำ�หรับครูสอนภาษา
แบบฝึกปฏิบัติท่ี 9
อ่านขอ้ ความต่อไปน้ี แล้วตอบคำ� ถาม
Passage 1
..., if you know a language, you know, without being aware of it, which part
of the language and which are not. This knowledge is often revealed way speakers
of one language pronounce words from another language. If you speak only English,
for example, you may (and usually do) substitute an English sound for a non-English
sound when pronouncing “foreign” words. How many of you pronounce the name
Bach with a final k sound? This is not the German pronunciation. The sound repre-
sented by the letters ch in German is not an English sound. If you pronounce it as
the Germans do, you are using a sound outside of the English sound system. Have
you noticed that French people speaking English often pronounce words like this and
that as if they were spelled zis and zat? This is because the English sound which
begins these words is not part of the French sound system, and the French mispro-
nunciation reveals their unconscious knowledge of this fact.
ให้นักศกึ ษาเขยี น T หนา้ ข้อท่ีถูก และ F หน้าข้อท่ีผดิ
1. The passage was written by an English-speaking person.
2. German people pronounce the name Bach with a final k sound.
3. There is no sound in French that is like the first sound in that.
4. T he sound represented by the letters ch in German is part of the English
sound system.
5. T he way speakers of one language pronounce words from another language
reveals their unconscious knowledge of their own language.
Passage 2
Knowledge of a language also includes knowing which sounds may start a
word, end a word, and follow each other. The name of the former president of
Ghana was Nkrumah. Ghanaians pronounced this name with an initial sound
identical to the sound ending the English word sing (for most Americans). But most
English speakers, including radio announcers, would start the word with a short