Page 29 - ภาษาและวัฒนธรรมจีน
P. 29

เทศกาล 14-19

正式仪式开始了。

Zhènɡshì yíshì kāishǐ le.

พธิ เี ป็นทางการเร่มิ ข้นึ แลว้

13. 简洁  jiǎnjié                                       กระชบั

คาว่า 简洁 เป็นคาคุณศพั ท์ หมายถงึ กระชบั ตวั อย่างเช่น

时间有限,说话请讲得简洁些。

Shíjiān yǒuxiàn,shuōhuà qǐnɡ jiǎnɡ de jiǎnjié xiē.

เวลามนี อ้ ย ช่วยพดู ใหก้ ระชบั หน่อย

14. 农村  nónɡcūn                                       ชนบท

คาว่า 农村 เป็นคานาม หมายถงึ ชนบท ตวั อย่างเช่น

咱们农村人唯一的出路就是读书。

Zánmen nónɡcūnrén wéiyī de chūlù jiù shì dúshū.

ทางเดยี วทพ่ี วกเราคนบา้ นนอกจะลมื ตาอา้ ปากไดก้ ็คอื การเรยี นหนงั สอื

15. 难怪  nánɡuài                                       มนิ ่ำ

คาว่า 难怪 เป็นคาวเิ ศษณ์ แปลว่า มนิ ่า ตวั อยา่ งเช่น

窗户都打开了,难怪风这么大!

Chuānɡhu dōu dǎkāi le, nánɡuài fēnɡ zhème dà!

หนา้ ต่างเปิดหมด มนิ ่าลมถงึ แรงขนาดน้ี

16. 哭   kū                                            รอ้ งไห้

คาว่า 哭 เป็นคากริยา แปลว่า รอ้ งไห้ ตวั อยา่ งเช่น
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34