Page 39 - ภาษาและวัฒนธรรมจีน
P. 39
王明 เทศกาล 14-29
Wánɡ Mínɡ : 我们家里也包粽子。除糯米以外,里面还可以
放枣、红豆、蛋黄、栗子什么的,南方人喜欢
หวางหมงิ 包肉馅粽子。
: Wǒmen jiāli yě bāo zònɡzi.Chú nuòmǐ yǐwài,lǐmiàn hái kěyǐ
fànɡ zǎo,hónɡdòu,dànhuánɡ,lìzi shénme de,nánfānɡrén
xǐhuɑn bāo ròuxiàn zònɡzi.
: บา้ นผมก็ห่อขนมจา้ งเหมอื นกนั ขา้ งในใสพ่ ทุ รา (แหง้ ) ถวั่ แดง ไขแ่ ดง เกาลดั เป็นตน้
นอกจากขา้ วเหนียว สว่ นคนทางใตช้ อบห่อขนมจา้ งไสเ้น้ือ (หม)ู
苏玛丽 : 哇!说的我都快流口水了。
: Wā!Shuō de wǒ dōu kuài liú kǒushuǐ le.
Sūmǎlì : โอโ้ ห พดู จนฉนั นา้ ลายแทบไหลเลยค่ะ
สุมาลี
王明 : 到时我拿来给你吃。
: Dàoshí wǒ nálái ɡěi nǐ chī.
Wánɡ Mínɡ : เมอ่ื ถงึ ตอนนน้ั ผมจะเอามาใหค้ ุณทาน
หวางหมงิ
การแขง่ ขนั พายเรอื มงั กร
แหลง่ ทม่ี าของภาพ http://www.zigui.gov.cn/2011-06/03/cms465928article.shtml
กจิ กรรมท่ี 14.2.2
ใหน้ กั ศึกษาฝึกฝนอ่านบทสนทนาในตอนท่ี 14.2 และเรียนรูเ้น้ือหาสาระเพม่ิ เตมิ จากวดี ทิ ศั นเ์ พอ่ื ใหเ้กดิ ความ
เขา้ ใจอย่างถอ่ งแทย้ ง่ิ ข้นึ