Page 123 - คำแปลจามเทวีวงศ์ พงศาวดารเมืองหริปุญชัย
P. 123

พระญ�ณวจิ ติ ร (สิทธิ โลจนานนท)์ แปล  91

เจ�้ จ�มเทวมี �กระทำ�บุตรแลนัดด�ใหเ้ กดิ เจริญยิ่งในพระนครนี้ พระพทุ ธ
ศ�สน�ก็รุ่งเรือง พวกมนุษย์ช�วพระนครแลช�วชนบท ซ่ึงมีอยู่ในพระ
ร�ชอ�ณ�เขต ก็พ�กันเล่นรื่นเริงบันเทิงใจ กระทำ�กองก�รกุศลเป็นอัน
ม�ก ด้วยกุศลกรรมนน้ั คนทง้ั ส้ินเหล�่ นัน้ ครน้ั จตุ แิ ล้วก็ได้ไปยังสุคติโลก
สวรรค์ เพร�ะเหตุนนั้ พระสุกกทันตฤาษี จึงกล่�วว�่ พระน�งเจ้�จ�มเทวี
น้ันเป็นพืชดีดังนี้

       พระน�งเจ�้ จ�มเทวผี งู้ �มประเสริฐ มพี ระปญั ญ�ดี เปน็ ธดิ �ของ
พระเจ้�จักรพรรดิผู้ประเสริฐ เกิดในวงศ์กษัตริย์ประเสริฐไม่เส่ือมทร�ม
ไดก้ ระทำ�บญุ ทัง้ หล�ยมีประก�รต่�งๆ เปน็ อันม�ก อันเลศิ แล้วดว้ ยสุจริต
ส�มประก�ร มีมรณธรรมอันจุติแล้วได้ไปบังเกิดในเทวโลกด้วยประก�ร
ดังน้ี แท้จริงเทพบุตรทั้งหล�ยท้ังปวงในดุสิตพิภพน้ันมีรูปเป็นท่ีรื่นรมย์
มีโภคสมบัติม�ก บริบูรณ์แล้วด้วยรูป ด้วยคว�มสุข ด้วยยศ ทำ�คว�ม
ปร�รถน�ทงั้ สิ้นใหส้ �ำ เรจ็ ไดต้ �มจติ ทีค่ ดิ ฉะน้ัน ใครๆ ไม่อ�จจะพรรณน�
สมบตั ขิ องพระน�งเจ�้ จ�มเทวนี น้ั ได้ ชนทง้ั หล�ยควรฟงั นทิ �นอนั ประเสรฐิ
ของพระน�งเจ้�จ�มเทวีน้ันไว้ อักษรที่ข้�พเจ้�เขียนไว้ดีแล้ว เป็นอักษร
อันประเสริฐ มีบทบ�ลีเป็นฉันท์ มีสม�ลคันธีฉันท์แลวชิรฉันท์เป็นต้น
ข�้ พเจ้�ตกแตง่ ไวต้ �มนริ ุกตศิ พั ท์ ถ้อยค�ำ ในบทใดมเี น้ือคว�มยังลีล้ ับเปน็
ไปต�มนยั ของโบร�ณจ�รกึ ข�้ พเจ�้ ไดท้ �ำ ถอ้ ยค�ำ ในบทนน้ั ใหส้ ว�่ งแจม่ แจง้
ขึ้น ท่�นผู้เจริญทั้งหล�ยเมื่อจะให้สำ�เร็จประโยชน์อย่�งยิ่ง เพื่อประสงค์
ส่วนบุญกศุ ล จงสงั เกตในถ้อยค�ำ น้นั โดยชอบเถดิ ฯ

       หริปญุ ไชยนิเทศดังนี้ พระมห�เถรผู้มนี �มว่� โพธิรงั สี ได้แต่งไว้
แล้วต�มค�ำ มห�จ�รึก

                ปริเฉท ๑๑ จบแล้ว ฯ

                 v
   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128