Page 51 - สารัตถะและวิทยวิธีทางภาษาอังกฤษ
P. 51
การพัฒนาห ลักสูตรภ าษาอังกฤษ 7-41
เร่ืองท ่ี 7.3.4 สมมตฐิ านว า่ ด ว้ ยป จั จยั น �ำ เขา้ (TheInputHypothesis)
“The Input Hypothesis” หรือสมมติฐานว่าด้วยข ้อมูลห รือป ัจจัยน ำ�เข้า เป็นส มมติฐานที่
กล่าวว่า การรู้/ซึมซับภ าษาท ี่สอง (Language Acquisition) จะเกิดข ึ้นได้ก ็ต ่อเมื่อผู้เรียนภาษาเข้าใจ
ในสิ่งที่ต นเองได้ยินหรือจ ากการอ ่าน ซึ่ง Krashen (1988) เรียกว่า Comprehensible Input
ในการเรียนรู้ภาษาที่สองความเข้าใจอันเกิดจากการฟังและการอ่านเป็นพื้นฐานสำ�คัญที่จะ
นำ�ผู้เรียนไปสู่การพ ัฒนาท ักษะการพ ูดแ ละก ารเขียนต ่อไป ประเด็นส ำ�คัญค ือโครงสร้างข องภ าษาท ี่ใช้
ในข้อความหรือข้อมูลที่จะส่งให้แ ก่ผู้เรียนจ ะต้องไม่ง ่ายห รือย ากเกินไป อาจจ ะมีการใช้โครงสร้างทาง
ไวยากรณ์ที่ผู้เรียนยังไม่รู้ปรากฏในข้อความนั้น แต่ถ้าผู้เรียนมีความเข้าใจในสิ่งที่ได้ยินหรือได้อ่าน
ผู้เรียนก็จะส ามารถร ับร ู้ถ ึงกฎเกณฑ์ท างภาษาท ี่เพิ่มเติมม า โดยพ ัฒนาจ ากค วามรู้เดิมท ี่มีอยู่
Krashenใชส้ ญั ลกั ษณ์iแสดงถ งึ ร ะดบั ข องค วามร ทู้ างภ าษาท ผี่ เู้ รยี นม อี ยู่(LevelofAcquirer’s
Competence) ดังน ั้นเพื่อช ่วยให้ผ ู้เรียนพ ัฒนาค วามส ามารถในก ารใช้ภ าษาให้ม ากข ึ้นก ว่าเดิม Input
ที่ป้อนให้ควรจะอ ยู่ในระดับข อง i + 1 และก ลายเป็น i + 2 หรือ i + 3 ต่อไปตามล ำ�ดับ โดยต ัวเลขท ี่
ตามหลังสัญลักษณ์ i แสดงถึงระดับค วามรู้ท างภ าษาข องผ ู้เรียนท ี่เพิ่มข ึ้นจ ากเดิม และการเพิ่มร ะดับ
ความร ู้ไม่จ ำ�เป็นท ี่จ ะต ้องเพิ่มท ีล ะโครงสร้าง เพราะในก ารส ื่อสารจ ริง ผู้ส ื่อสารจ ำ�เป็นต ้องใช้โครงสร้าง
ทางภ าษาท มี่ คี วามห ลากห ลายอ ยแู่ ลว้ ค�ำ ถามท เี่ กดิ ข ึน้ ต ามม าก ค็ อื ในก รณดี งั ก ลา่ ว ผเู้ รยี นส ามารถเขา้ ใจ
ใน Input ที่ม ีก ารใช้โครงสร้างท างภ าษาท ี่ไม่เคยร ู้ได้อ ย่างไร Krashen (1988) อธิบายว ่าค วามเข้าใจใน
Input ทีไ่ดร้ ับเกิดจ ากบ ริบท (Context) และ Extra-Linguistic Information (การใชท้ ่วงทำ�นองเสียง
การเน้นค ำ� การอ ธิบายค วามห มายเพิ่มเติม การใช้ร ูปภาพ และภ าษาท ่าทาง เป็นต้น) ดังน ั้นบ ทบาทข อง
Caretaker อันได้แก่ ครูผ ู้สอนภาษา ผู้ป กครอง เพื่อนห รือค ู่สนทนา ที่ใช้ภ าษาที่ส องในการส ื่อสารก ับ
ผู้เรียนจึงม ีความสำ�คัญเป็นอย่างย ิ่งท ี่จะช่วยพ ัฒนาค วามส ามารถในการใช้ภาษาข องผู้เรียนต่อไป
Krashen เรียกร ูปแ บบข องภ าษาท ี่ Caretaker หรือค รผู ูส้ อนภ าษาใชว้ ่า “Foreign Talk” หรือ
“Teacher Talk” อันเป็นรูปแ บบของภาษาที่เจ้าของภ าษา (Native Speaker) ใช้ก ับคู่สนทนาท ี่ไม่ได้
ใช้ภ าษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ ดังน ั้นเพื่อให้คู่สนทนาเข้าใจในสิ่งที่ก ำ�ลังสื่อสารม ากขึ้น เจ้าของภาษาจึง
มีการป รับรูปแ บบภ าษา (Modifications) เพื่อให้ง่ายต ่อก ารเข้าใจ กระบวนการด ังกล่าวป ระกอบด ้วย
การพ ูดให้ช ้าล ง (Slowing Down) การพ ูดซํ้า (Repeating) การกล่าวซ ํ้า (Restating) เมื่อผู้เรียนไม่
เข้าใจ แต่มีการปรับโครงสร้างประโยคหรือเปลี่ยนคำ�ให้เข้าใจง่ายขึ้น เช่นเปลี่ยนจากคำ�ถามที่ขึ้นต้น
ด้วย Wh- Words ให้เป็น Yes-No Questions หรือถ้าค ำ�ศัพท์ท ี่ต ้องใช้ในข้อความมีค วามยากเกิน
ระดับข องผ ู้เรียน ก็เปลี่ยนไปใช้ค ำ�ที่ม ีความห มายเหมือนก ัน เพื่อช ่วยให้ผ ู้เรียนเข้าใจข ้อความได้ด ีขึ้น