Page 58 - ภาษาจีนเพื่อการพาณิชย์
P. 58
11-48 ภาษาจนี เพอื การพาณิชย์
กจิ กรรมที 11.3.2
ใหน้ กั ศึกษาฟงั บทสนทนาในซดี เี สยี งหน่วยทIี 11 ฟงั แลว้ อ่านตามและฝึกฝนหลาย ๆ ครงัO เพอIื อา่ นออกเสยี งไดถ้ กู ตอ้ ง
เรืองที 11.3.3
คาํ อธิบายประกอบเกยี วกบั “กระชับความสัมพนั ธ์”
สาระการเรยี นรูเ้กยIี วกบั กระชบั ความสมั พนั ธ์ ทไIี ดน้ าํ เสนอขา้ งตน้ มศี พั ท์ สาํ นวนสาํ คญั ๆ ทคIี วรศึกษาเรยี นรูด้ งั นOี
1. 增进 zēnɡjìn เพมิ เตมิ (ความเข้าใจ ความสัมพนั ธ์)
คาํ วา่ 增进 zēnɡjìn มคี วามหมายวา่ เพมIิ หรือกระชบั เพอIื ใหค้ วามสมั พนั ธข์ องทงัO สองฝ่ายดขี Oนึ ใกลช้ ดิ ขOนึ
ดงั นนัO คาํ ทตIี ามมามกั มคี วามหมายเกIียวขอ้ งกบั ความสมั พนั ธร์ ะหว่างบคุ คล เช่น 增进关系 zēnɡjìn ɡuānxì
เพมIิ ความสมั พนั ธห์ รอื กระชบั ความสมั พนั ธ、์ 增进了解 zēnɡjìn liǎojiě เพมIิ ความเขา้ ใจ 、增进交
流和沟通 zēnɡjìn jiāoliú hé ɡōutōnɡ เพมIิ การแลกเปลยIี นและเจรจา、增进合作
zēnɡjìn hézuò เพมIิ ความร่วมมอื ใหใ้ กลช้ ดิ ขOนึ หรอื กระชบั ความร่วมมอื ตวั อยา่ งรูปประโยค เช่น
中泰建交近四十年来,双方的交流合作越来越密切,
增进了相互了解,加深了两国和两国人民之间的友谊。
Zhōnɡ Tài jiànjiāo jìn sìshí nián lái, shuānɡfānɡ de jiāoliú hézuò
yuè lái yuè mìqiè,zēnɡjìn le xiānɡhù liǎojiě,jiāshēn le liǎnɡɡuó hé
liǎnɡɡuó rénmín zhījiān de yǒuyì.
นบั ตงOั แต่ประเทศสาธารณรฐั ประชาชนจนี และประเทศไทยไดส้ ถาปนาความสมั พนั ธท์ างการทูต tu ปีทผIี า่ นมา นบั วนั
ทงOั สองประเทศต่างร่วมมอื แลกเปลยIี นกนั ใกลช้ ดิ มากขOนึ เพมIิ ความเขา้ ใจระหวา่ งกนั มากขOนึ กระชบั มติ รภาพ
ของประชาชนของทงัO สองประเทศอย่างลกึ ซOงึ ขOนึ