Page 18 - การจัดประสบการณ์การเรียนรู้ภาษาอังกฤษ
P. 18

15-8 การจัดประสบการณ์การเรียนรู้ภาษาอังกฤษ

       Bob: How’s your English test?							
       Joe: It’s tough. What should I do?						
       Bob: I think you have to improve your grammar.

       จากบทสนทนาข้างต้น ผู้น�ำทางวิชาการในการเรียนการสอนภาษาอังกฤษต้องเข้าใจว่า It หมายถึง
the English test และต้องเห็นความสัมพันธ์ของ grammar กับ English test ว่า grammar เป็นส่วน
ส�ำคัญส่วนหนึ่งของการเรียนภาษาอังกฤษ ดังน้ัน การพัฒนา grammar ก็จะท�ำให้สามารถท�ำแบบทดสอบ
ภาษาอังกฤษได้ง่ายข้ึน

       ถ้าผู้น�ำทางวิชาการในการเรียนการสอนภาษาอังกฤษขาดสามัตถิยะสัมพันธสาร จะท�ำให้ไม่สามารถ
เข้าใจหรือตีความข้อมูลภาษาอังกฤษท่ีเข้าถึงได้อย่างถูกต้อง ท�ำให้เกิดความเข้าใจผิดหรือเข้าใจคลาดเคล่ือน
ซ่ึงอาจจะส่งผลต่อการเรียนการสอนเพราะถ่ายทอดข้อมูลที่ผิดให้แก่ผู้เรียน เพ่ือนร่วมงาน หรือผู้ที่เก่ียวข้อง
ได้

       4) 	สามัตถิยะกลยุทธ์ (Strategic competence) หมายถึง ความสามารถในการใช้กลวิธีต่าง ๆ ใน
การส่ือสารเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ของการส่ือสารเม่ือเกิดปัญหาหรืออุปสรรคในการใช้ภาษา โดยอาจจะใช้
ท่าทาง (gesture) ใช้ค�ำใกล้เคียง (approximation) หรือใช้ค�ำอธิบายอ้อมค้อม (circumlocution) เป็นต้น
เช่น

       Teacher: What do you eat noodles with?					
       Student: Two sticks that hold noodles together.

       จะเห็นได้ว่า เมื่อนักเรียนไม่รู้ค�ำว่า chopsticks นักเรียนก็ใช้กลวิธีในการอธิบายลักษณะของ
ตะเกียบเพื่อให้คู่สนทนาเข้าใจว่าส่ิงท่ีตนต้องการพูดถึงคืออะไร

       ทุกคนคงเคยมีปัญหาในการสื่อสารภาษาต่างประเทศ ไม่เว้นแม้แต่ผู้สอนภาษาอังกฤษ ถ้าผู้น�ำทาง
วชิ าการในการเรยี นการสอนภาษาองั กฤษมสี ามตั ถยิ ะกลยทุ ธ์ กส็ ามารถสอื่ สารขอ้ มลู ความรู้ และสง่ิ ทตี่ อ้ งการ
สอนให้ผู้เรียนเข้าใจได้อย่างมีประสิทธิภาพ

       เน่ืองจาก ในโลกปัจจุบัน ภาษาอังกฤษได้กลายเป็นภาษาสากล (international/global language)
สามัตถิยะสื่อสาร อาจไม่เพียงพอส�ำหรับผู้น�ำทางวิชาการในการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ เพราะสามัตถิยะ
ระหว่างวัฒนธรรม (Intercultural competence) ก็เป็นสิ่งจ�ำเป็นส�ำหรับการเรียนการสอนภาษาอังกฤษด้วย
(อรุณี วิริยะจิตรา, 2555) เนื่องจากการใช้ภาษากับความเข้าใจทางวัฒนธรรมไม่สามารถแยกออกจากกันได้
ซึ่งสามัตถิยะระหว่างวัฒนธรรม คือ ความเข้าใจในวัฒนธรรมของตน และวัฒนธรรมของชาติต่าง ๆ โดย
เฉพาะอย่างยิ่งวัฒนธรรมของเจ้าของภาษาอังกฤษ ท้ังนี้เพื่อให้สามารถใช้ภาษาได้อย่างถูกต้องและเหมาะสม
รวมท้ังสามารถยอมรับความแตกต่างทางวัฒนธรรมได้ด้วย
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23