Page 57 - ภาษาและทักษะเพื่อการสื่อสาร
P. 57
การแปลเพอื่ การสอื่ สาร 15-47
ตัวอย่างค�ำแปล
วันแหง่ ความปลมื้ ปตี ขิ องพสกนกิ รชาวไทย
เช้าวันจันทร์ วันท่ี 28 กรกฎาคม 2495 สมเด็จพระนางเจ้าพระบรมราชินีนาถ ประทับ ณ
ท้องพระโรง พระที่น่ังอัมพรสถาน ดุสิตมหาปราสาท บรรดาแพทย์หลวงเข้าเฝ้าพร้อมหน้า บ่งบอกได้ว่า
สมเด็จพระนางเจ้าพระบรมราชินีนาถกำ� ลงั จะมปี ระสูตกิ รรมคำ� รบสอง
“รไู้ หม สมเดจ็ กำ� ลงั ประชวรพระครรภ์ คงใกลป้ ระสตู กิ รรมแลว้ คราวนฉ้ี นั อยากใหเ้ ปน็ เจา้ ฟา้ ชาย
เหลอื เกนิ ...” ถอ้ ยคำ� ทอี่ อกมาจากความตน่ื เตน้ เชน่ นเี้ ปน็ ขา่ วดที แี่ พรก่ ระจายอยา่ งรวดเรว็ ประดจุ ไฟไหมป้ า่
พสกนิกรทั่วทั้งแผ่นดินไทยได้รอคอยพระราชสมภพของพระเจ้าลูกเธอด้วยความใจจดใจจ่อ
พระราชสมภพคร้ังแรกของเจ้าฟ้าหญิงก็เป็นที่ต่างแดน เนื่องด้วยพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวก�ำลังทรง
ศึกษาวิชาการ ณ สหรัฐอเมริกา ปวงชนชาวไทยในคร้ังนั้นไม่มีโอกาสมีส่วนในความตื่นเต้นยินดีกับ
การประสูติ แต่ในคร้ังนี้ประสูติกรรมพระเจ้าลูกเธอองค์ท่ีสองก�ำลังมีข้ึนบนผืนแผ่นดินไทย ประชาชน
ต่างพากนั หวงั ไวว้ ่าจะได้เจ้าฟ้าชายเพือ่ ทรงสบื สันตตวิ งศร์ าชวงศ์จักรี
ในตอนค�่ำเสียงปืนใหญ่ยิงสลุตเมื่อเวลา 17.45 น. เป็นเสียงประกาศบอกว่าเจ้าฟ้าชาย
องคร์ ชั ทายาทไดป้ ระสตู แิ ลว้ การประสตู คิ รง้ั นกี้ อ่ ใหเ้ กดิ ความปลมื้ ปตี อิ ยา่ งลน้ พน้ เพราะการประสตู ริ าชโอรส
เช่นนไ้ี ดว้ า่ งเว้นจากผืนแผ่นดนิ ไทยมฺ านานถึง 150 ปแี ลว้
ความปลาบปลม้ื ปตี เิ ชน่ นม้ี ผี ลใหไ้ ดท้ รงพระนาม “วชริ าลงกรณ”์ ซงึ่ เปน็ พระนามรวมของพระบาท
สมเดจ็ พระมงกฎุ เกลา้ เจา้ อยหู่ วั พระอยั กาธริ าช (วชริ าวธุ ) กบั พระนามของพระบาทสมเดจ็ พระจลุ จอมเกลา้
เจา้ อยหู่ วั พระอยั กาเจา้ (จฬุ าลงกรณ)์ พระนาม “วชริ าลงกรณ”์ แปลตามตวั อกั ษรวา่ “ประดบั ดว้ ยสายฟา้ ”
ครนั้ เจา้ ฟา้ ชายทรงเจรญิ พระชนั ษากท็ รงพระนามวา่ “สมเดจ็ พระบรมโอรสาธริ าช เจา้ ฟา้ มหาวชริ าลงกรณ์
สยามมกฎุ ราชกมุ าร” ทรงเจริญพระชนมพรรษาครบ 33 ชนั ษาในวนั นี้