Page 60 - ภาษาและทักษะเพื่อการสื่อสาร
P. 60

15-50 ภาษาและทักษะเพือ่ การสื่อสาร

   ย่อหน้าที่ 2
          discovered (past participle) ในที่นท้ี �ำหนา้ ทเ่ี ปน็ adjective ขยาย The fossils แปลไดว้ ่า

   ที่ถูกค้นพบ discovered...in Niger...ลดรปู มาจาก which was discovered...in Niger...
          rock formation (n) ชนั้ หนิ ในทางโบราณคดี ไดอ้ าศยั ความรทู้ างธรณวี ทิ ยามาชว่ ยในการศกึ ษา

   หาอายขุ องฟอสซิล จากการรูอ้ ายขุ องชั้นหนิ ทีฟ่ อสซิลฝงั ตวั อยนู่ ัน้ ก็สามารถจะบอกอายขุ องฟอสซิลได้
          Niger (n) ชื่ออยา่ งเป็นทางการของประเทศน้ี คอื Republic of Niger หรอื สาธารณรฐั ไนเจอร์

   ย่อหน้าที่ 3
          led (v) [past tense ของ lead] “น�ำ พา ชักจงู ” ในที่นี้ พอลเซเรโน เป็นหวั หนา้ กลุ่มบคุ คล

   ทข่ี ดุ คน้ กระดกู
          excavated (v) ขุดคน้ เหมือนกบั คำ� วา่ dig
          spent (v) “ใช้ ใชจ้ นหมด” ในที่น้ีหมายถึงใชเ้ วลา spent two years หมายถึง ใชเ้ วลา 2 ปี
          assembling (v) [assemble + ing] ประกอบเข้าด้วยกัน ในท่ีน้ีคือการประกอบช้ินส่วนของ

   ฟอสซิลขนึ้ เปน็ ไดโนเสาร์
          specimen (n) ตัวอย่าง อาจจะเป็น ต้นไม้ตัวอย่าง สัตว์ตัวอย่างในสาขาวิชาวิทยาศาสตร์

   โบราณคดหี รอื ดกึ ดำ� บรรพว์ ทิ ยา (paleontology) มักจะทับศพั ทว์ า่ สเปซิเมน ดงั นนั้ ในที่นี้ผมจงึ เลือกใช้
   วธิ ีแปลด้วยการทับศัพท์

          find (n) โดยปกตแิ ลว้ ถา้ เป็นคำ� กรยิ าจะหมายความวา่ “พบ หา” เป็นตน้ แตใ่ นท่ีนเี้ ป็นค�ำนาม
   หมายความว่า การค้นพบ ซงึ่ ก็คอื ฟอสซลิ ของไดโนเสารน์ ั่นเอง

          journal (n) “วารสาร นติ ยสาร รายงานการประชมุ อนทุ นิ หรอื บนั ทกึ ประจำ� วนั ” มคี ำ� ทน่ี า่ สนใจ
   ที่สุด ส�ำหรับนักศึกษาปัจจุบันท่ีนิยมเลือกศึกษาเป็นวิชาเอก คือ วิชาวารสารศาสตร์ (journalism) เม่ือ
   สำ� เรจ็ การศกึ ษาแลว้ จะสามารถประกอบอาชพี เปน็ นกั ขา่ ว นกั หนงั สอื พมิ พ์ นกั จดั รายการวทิ ยหุ รอื โทรทศั น์
   ซึ่งเรยี กวา่ journalist น่นั เอง ซ่งึ คลา้ ยกับ reporter

          on display (phrase) “การแสดง นทิ รรศการ” display (v) “แสดง” มคี วามหมายเหมอื นกับ
   exhibit, show, manifest

          headquarters (n) ส�ำนักงานใหญ่ เป็นค�ำท่ีน่าสนใจในแง่ไวยากรณ์ เพราะค�ำเป็นรูปพหูพจน์
   แต่ใช้กับคำ� กริยาทีเ่ ป็นทั้งรูปพหูพจน์หรอื เอกพจน์กไ็ ด้ บางทีใช้ตัวยอ่ HQ

          previously (adv.) “ก่อน แต่ก่อน” ในท่ีนี้ท�ำหน้าท่ีขยาย unknown แปลว่า ไม่เป็นที่รู้จัก
   มากอ่ น

          lush (adj.) “เขียวสด เขียวชอุ่ม ดูสดช่ืน” มกั ใช้กบั พชื
          broad (adj.) “กว้าง กวา้ งขวาง” ทำ� หน้าท่ขี ยาย rivers

ท่ีมา:	 ตัดตอนจาก “Translate it”. ใน บางกอกโพสต์ ฉบับ 20 มิถุนายน 2543 แปลโดย ดร.สืบศักด์ิ ศิริจรรยา.
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65