Page 38 - ลักษณะภาษาไทย
P. 38
9-28 ลกั ษณะภาษาไทย
- กำรเปลยี่ นรูปพยญั ชนะกลำงคำ
คำยมื ภำษำบำล-ี สันสกฤต ภำษำบำล-ี สันสกฤต
1) อุบาสก “คฤหสั ถช์ ายที่นบั ถือพุทธศาสนา” 1) อุปาสก (ป., ส.) /อ-ุ ปา-สะ-กะ/
“ชายผนู้ ัง่ ใกล้พระรตั นตรยั ” 2) จินตฺ า (ป., ส.) /จิน-ตา/ “ความนึก,
2) จินดา “ความคดิ , แก้วมีค่า” ความคดิ ”
3) ชาดก “เรอ่ื งพระพทุ ธเจ้าที่มีในชาติก่อนๆ” 3) ชาตก (ป.,ส.) /ชา-ตะ-กะ/ “เร่อื งที่
เกิดมาแล้ว, เร่ืองอดตี ของพระพุทธเจา้ ”
4) เทพดา “เทวดา”
4) เทวตา (ป., ส.) /เท-วะ-ตา/ “พวก
5) ปฎล “หลังคา, เพดาน, ช้ัน” ชาวสวรรคท์ ี่มตี าทิพย์ หูทิพย์ และ
กนิ อาหารทพิ ย์”
5) ปฏล (ป.) /ปะ-ตะ-ละ/ “หลังคา,
เพดาน, ช้ัน”
ฯลฯ
จากตวั อยา่ งคาขา้ งต้นจะเห็นวา่ ตวั อยา่ งท่ี 1) ถงึ 5) มีการเปล่ียนรูปพยัญชนะกลางคา กลา่ วคือ
เปล่ียนจากรูปพยญั ชนะ ฏ ต ป และ ว ในภาษาบาลี-สันสกฤตเป็นรปู พยญั ชนะ ฎ ด บ และ พ ในคายมื
ภาษาบาลี-สันสกฤต เช่น ปฏล เป็น ปฎล, จินฺตา เป็น จินดา, ชาตก เป็น ชาดก, อุปาสก เป็น อุบาสก
และ เทวตา เปน็ เทพดา เปน็ ต้น
- กำรเปลยี่ นรูปพยญั ชนะท้ำยคำ
คำยมื ภำษำบำล-ี สันสกฤต ภำษำบำล-ี สันสกฤต
1) ชีพ “ชวี ติ , ความเปน็ อยู่, ความดารงชีวิตอยู่”
1) ชวี (ป., ส.) /ช-ี วะ/ “อายุ, ความมี
2) เคารพ “การแสดงความนับถือ” ชีวติ อยู่”
3) อานุภาพ “อานาจ, ฤทธเ์ิ ดช, ความย่งิ ใหญ่” 2) เคารว (ส.) /เคา-ระ-วะ/ “ความ-
นบั ถอื , การให้เกียรติ, การใหน้ า้ หนกั ”
3) อานุภาว (ป,. ส.) /อา-น-ุ ภา-วะ/
“คณุ ยังบคุ คลใหเ้ จรญิ , ความเจรญิ ตาม,
ความเป็นตาม”