Page 59 - หลักการและทฤษฎีการศึกษาเกี่ยวกับวิชาชีพครู
P. 59
การใช้ภาษาอังกฤษในวิชาชีพครู 10-49
2.1.1 การกลา่ วเสรมิ เพือ่ ให้ค�ำขอบคณุ ฟงั ดูมีน้าํ หนักมากขึ้น อาจใช้ส�ำนวนต่อไปนี้
1. I really appreciate it. ประโยคที่ 1 และ 2 ใช้ค�ำ appreciate ในความหมายว่ารู้สึก
ซาบซ้ึงในนํ้าใจ
2. I certainly appreciate your help. ประโยคที่ 2 และ 3 เป็นวิธีขอบคุณที่อีกฝ่ายได้ช่วยเหลือ
3. We would like to thank you for all ประโยคที่ 4 เป็นวิธีกล่าวว่า “ขอขอบคุณอีกครั้งส�ำหรับทุกสิ่ง
your help. ทุกอย่าง”
4. Thanks again for everything. ประโยคท่ี 5 ใช้ต่อจาก Thank you. หรือ Thank you very
much. ก็ได้ เป็นวิธีขอบคุณท่ีนิยมใช้กันทั่วไป
5. That’s very kind of you.
2.1.2 การกล่าวขอบคุณกรณีท่ีมีผู้กระท�ำส่ิงหน่ึงส่ิงใดท่ีสมควรได้รับการขอบคุณเป็นพิเศษ
อาจเลือกใช้ส�ำนวนต่อไปน้ี
1. I really don’t know how to thank you. ประโยคที่ 1 มีความหมายว่า “ไม่ทราบว่าจะขอบคุณอย่างไร
You’ve been most kind. ดี” และ
2. I really can’t thank you enough. ประโยคที่ 2 มีความหมายท�ำนอง “ขอบคุณเท่าไรก็ไม่พอ”
You’ve been so very kind. ข้อความที่ตามหลังท่ีมีความหมายท�ำนองชมเชยว่าอีกฝ่ายใจดี
น้ันเป็นวิธีพูดท่ีนิยมกัน หากแปลเป็นไทยจะฟังดูขัดเขิน
3. Thank you so much for having gone ประโยคท่ี 3 มีความหมายว่า “ขอบคุณท่ีอุตส่าห์ล�ำบาก”
through all that trouble.
4. I’m really grateful for your help. ประโยคท่ี 4 ค�ำว่า grateful มีความหมายตรงตัวว่า “กตัญญู
Thank you very much indeed. รู้คุณ” แสดงว่าผู้พูดรู้สึกขอบคุณอย่างมาก
5. Thanks for all you’ve done for us. ประโยคที่ 5 และ 6 ใช้ appreciate และใช้ do ก�ำกับ เวลาพูด
We really do appreciate your kindness. จะเน้นท่ี do แสดงว่ารู้สึกซาบซึ้งใจหรือซึ้งในบุญคุณเป็น
6. I really do appreciate it. Thank you อย่างมาก ค�ำขอบคุณเหล่านี้หากแปลเป็นไทยตรงตัวจะรู้สึกว่า
“มากไป” แต่เป็นวิธีพูดท่ีนิยมใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษ
ever so much. ประโยคที่ 7 มีความหมายว่า “ถ้าไม่ได้คุณ เราก็ไม่ทราบว่าจะ
7. I don’t know what we’ll do ท�ำอย่างไร”
without you.