Page 21 - การจัดประสบการณ์การเรียนรู้ภาษาอังกฤษ
P. 21

การประยุกต์ใช้ผลการวิจัยด้านการเรียนรู้ภาษา การเรียนรู้ภาษาที่สอง ในการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ 2-11

เรอ่ื งที่ 2.1.3	การประยกุ ตผ์ ลงานวิจยั เรอ่ื งการแกไ้ ขข้อผิดพลาด
           ในการใชภ้ าษา (Corrective feedback) ในการพฒั นา
           สมรรถนะดา้ นไวยากรณ์

       การแก้ไขข้อผิดพลาดในการใช้ภาษานั้นเป็นกลไกส�ำคัญในการเรียนภาษาโดยเฉพาะในการพัฒนา
ความแม่นย�ำในการใช้ภาษาเพื่อการส่ือสาร ถ้าพิจารณาจากการสอนไวยากรณ์โดยไม่อิงบริบทการใช้ภาษา
(Focus on FormS) การแก้ไขข้อผิดพลาดในการใช้ภาษาจะอยู่ในรูปแบบของการแก้ภาษาโดยตรง (Ex-
plicit feedback) แต่ถ้าพิจารณาจากการสอนไวยากรณ์ในบริบทการใช้ภาษา (Focus on Form) การแก้ไข
ข้อผิดพลาดในการใช้ภาษาจะอยู่ในรูปของการแก้ภาษาโดยทางอ้อม (Implicit feedback)

       รูปแบบการแก้ไขข้อผิดพลาดในการใช้ภาษามีดังต่อไปน้ี
       1.	 	การแก้ไขโดยตรง (explicit feedback) เช่น เม่ือผู้เรียนพูดว่า: “The cat ran fastly.” ผู้สอน
ก็แก้ไวยากรณ์ท่ีผิดคือ fastly ว่า “The word fastly doesn’t exist. The adverb form of fast is “fast.”
       2. 	การแก้ไขโดยทางอ้อม (implicit feedback) น้ันมีหลากหลายวิธี เช่น

            2.1	 การแก้ไขโดยการพูดทวนค�ำพูดของผู้เรียนที่ผิดแต่ใช้รูปแบบที่ถูก (recast) เช่น เมื่อ
ผู้เรียนพูดว่า “Why you don’t eat?” ผู้สอนก็พูดทวนประโยคในรูปแบบที่ถูกต้องว่า “Why don’t you
eat?” เป็นต้น

            2.2	 การแก้ไขโดยการพูดค�ำหรือวลีที่แสดงว่าขอให้ผู้พูดพูดซ้ํา (clarification request) เช่น
ผู้สอนถามค�ำถามผ้เู รยี นว่า “How often do you have your car washed?” และผเู้ รียนตอบว่า “Once”
ซึ่งเป็นค�ำตอบที่ไม่ครบถ้วน ผู้สอนจึงขอให้ผู้เรียนพูดซ้ํา โดยพูดว่า “Excuse me” ซึ่งเป็น clarification
request. และในคราวนี้ผู้เรียนก็อาจจะตระหนักว่าตัวเองพูดไม่ถูกต้อง จึงอาจจะพูดรูปแบบที่ถูกต้องกลับ
ไปว่า “Once a month.”

            2.3	 การแก้ไขโดยการพูดให้ผู้เรียนคิดหาค�ำตอบท่ีถูกโดยอาศัยหลักไวยากรณ์ (Metalin-
guistic feedback) ซ่ึงวิธีน้ีผู้สอนจะไม่บอกว่ารูปแบบท่ีถูกต้องคืออะไรโดยตรง เช่น ผู้เรียนพูดว่า “We
talk on the phone last night.” และผู้สอนก็พูดข้ึนมาว่า “What kind of ending do we usually put
at the end of the verb when we talk about the past?” โดยหวงั วา่ ผเู้ รยี นจะสามารถนกึ ถงึ กฎไวยากรณ์
ท่ีเกี่ยวข้องได้และสามารถหาค�ำตอบที่ถูกได้ด้วยตนเอง

            2.4	 การแก้ไขภาษาโดยการให้ผู้เรียนพยายามตอบตามค�ำหรือข้อความท่ีเกร่ินน�ำ  (Elicita-
tion) เชน่ ผสู้ อนพดู เกรนิ่ นำ� วา่ “They’re …” เพอื่ ใหผ้ เู้ รยี นตอบวา่ คำ� หรอื ขอ้ ความทค่ี วรจะพดู ตอ่ ใหป้ ระโยค
ถกู ตอ้ งควรเปน็ อะไร หรอื อาจหมายถงึ วธิ ที ผ่ี สู้ อนตงั้ คำ� ถามใหผ้ เู้ รยี นตอบกไ็ ด้ เชน่ “How do we say แจกนั
in English?” หรือ อาจหมายถึงวิธีที่ผู้สอนพยายามแนะให้ผู้เรียนพูดทวนข้อความที่ผิดของผู้เรียนเอง เช่น
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26