Page 106 - ภาษาและทักษะเพื่อการสื่อสาร
P. 106

15-96 ภาษาและทักษะเพอ่ื การสอื่ สาร

กิจกรรม 15.4.3
       จงแปลบทละครตอ่ ไปนเี้ ป็นภาษาไทย

Vyasa-Santanu:  I accept. Come.
Ganga:          I come.
Vyasa:          They lived a year of boundless love. A child was born. His mother
Ganga:          wrapped him in a piece of cloth.
Vyasa:          I love you!
Ganga:          And laughing, threw him into the river. “Don’t ask!” Santanu told him-
Vyasa:          self “I must never ask a question.” The next year they had another child.
Ganga:          She cried
Vyasa-Santanu:  I love you!
Ganga:          And drowned it. “Don’t ask!” Santanu repeated. And so it went, for
                seven years. The eighth year, and eighth child was born.
Vyasa-Santanu:  I love you! (Ganga prepares to drown her eighth child. Santanu cannot
Boy:            hold himself back any longer. He cried out.)
Vyasa:          Stop! Stop! Why these murders? Why are you killing these children?
                Why? I am Ganga. I am goddess of this river. I didn’t kill these children.
                I saved them. Like me, they were of divine origin, but condemned to
                be born and died again amongst men. I agreed to set them free and that
                is why I laughed. Now I must go. This eighth child will be called
                Bhishma. He will be in fallible, invincible. Fare-well.
                And the goddess vanished.
                What happened to the child?
                She took him away. The world knew twenty years of happiness.
                Santanu reigned with perfect justice, there was no war,

                                          จาก The Mahabharata. โดย Peter Brook. น. 7.
   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111