Page 89 - ภาษาและทักษะเพื่อการสื่อสาร
P. 89

การแปลเพื่อการส่อื สาร 15-79

ตัวอย่างการแปลนิทาน

                             LOOK BEFORE YOU LEAP
       A fox tumbled into a water tank and could not get out. Along came a thirsty goat,
and seeing the fox, asked him if the water was good. The fox jumped at the chance. He
sang the praises of the water with all the eloquence at his command and urged the goat to
come down. The goat was so thirsty that he went down without stopping to think and drank
his fill. Then they began to consider how they were to get up again. I have a good idea,
said the fox, that is, if you are willing to do something to help us both. Be so kind as to
place your forefeet against the wall and hold your horns straight up. Then I can nip up, and
pull you up too. The goat was glad enough to comply. The fox clambered nimbly over his
hances, shoulders, and horns, reached the edge of the tank, and began to make off. The goat
complained that he had broken their compact. But he only came back to say. You have
more hairs in your beard than brains in your head, my friend. Otherwise, you wouldn’t have
gone down without thinking how you were going to get up.
       A sensible man never embarks on an enterprise until he can see his way clear to
the end of it.

การแปลนิทาน
วธิ แี ปลนทิ าน ด�ำเนินการแปลตามข้ันตอนเช่นเดียวกบั การแปลสารคดี (ดเู รื่องท่ี 15.3.2) คอื การ
อ่านตน้ ฉบับ และการเขยี นบทแปล
1.	 การอ่านต้นฉบับนิทาน อ่านครั้งแรกอย่างเร็วเพ่ือท�ำความเข้าใจเนื้อเร่ืองของนิทาน แล้ว
ตรวจสอบความเข้าใจเน้ือเร่ืองด้วยค�ำถามท้ัง 5 ดังน้ี

             ใคร 1.	 สนุ ัขจง้ิ จอก
                                2.	แพะ
ท�ำอะไร                         1.	 ตกลงไปในถังนํ้าขึน้ ไม่ได/้ ปีนเขาแพะข้ึนจากถัง
                                2.	ถูกหลอกใหล้ งไปในถังน้ํา
ท่ีไหน ไม่ระบุ
เม่ือใด ไมร่ ะบุ
ท�ำไม เป็นบทเรียนสอนใหใ้ ชค้ วามคดิ รอบคอบก่อนจะทำ�
                                กจิ การใดๆ
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94